Publicidade

Significado de haze

neblina; opacidade da atmosfera; confusão

Etimologia e História de haze

haze(v.)

"submeter (alguém) a brincadeiras cruéis," 1850, gíria estudantil americana, originada de um sentido náutico anterior de "assediar com trabalho, punir mantendo alguém em um trabalho árduo e desagradável e desnecessário" (1840), possivelmente derivado de hawze "aterrorizar, assustar, confundir" (década de 1670), do francês haser "irritar, incomodar" (meados do século XV), cuja origem é desconhecida. Relacionado: Hazed; hazing.

All hands were called to "come up and see it rain," and kept on deck hour after hour in a drenching rain, standing round the deck so far apart as to prevent our talking with one another, with our tarpaulins and oil-cloth jackets on, picking old rope to pieces or laying up gaskets and robands. This was often done, too, when we were lying in port with two anchors down, and no necessity for more than one man on deck as a look-out. This is what is called "hazing" a crew, and "working their old iron up." [Richard H. Dana, "Two Years before the Mast," 1840]
Todos foram chamados para "subir e ver a chuva cair," e ficaram no convés hora após hora sob uma chuva torrencial, espalhados pelo convés a ponto de não conseguirmos conversar uns com os outros, com nossas capas de lona e jaquetas impermeáveis, desfazendo cordas velhas ou arrumando gaskets e robands. Isso muitas vezes acontecia também quando estávamos no porto com duas âncoras lançadas, e não havia necessidade de mais do que um homem no convés como vigia. Isso é o que se chama de "hazing" de uma tripulação, e "trabalhar o velho ferro deles." [Richard H. Dana, "Dois Anos à Deriva," 1840]

haze(n.)

"opaqueness of the atmosphere," 1706, provavelmente uma formação posterior de hazy (veja). O sentido de "confusão, vaguidade" surgiu em 1797. A diferenciação entre haze, mist, fog (e outras palavras dialetais) é incomparável em outras línguas, onde geralmente a mesma palavra abrange os três e muitas vezes também "nuvem"; isso pode ser um efeito do clima inglês na língua inglesa.

Entradas relacionadas

"névoa espessa e opaca," década de 1540, uma formação posterior a partir de foggy (que surgiu mais ou menos na mesma época) ou de uma fonte escandinava semelhante ao dinamarquês fog "spray, chuvisco, nevasca," do nórdico antigo fjuk "tempestade de neve soprada." Compare também com o inglês antigo fuht, holandês vocht, alemão Feucht "úmido, molhado." A expressão figurativa in a fog "sem saber o que fazer" foi registrada pela primeira vez por volta de 1600. Fog-lights é de 1962.

"iniciação brutal, ato de abusar de um novato," 1848, dito ser uma palavra de faculdade ("Esta palavra é usada no Harvard College para expressar o tratamento que os calouros às vezes recebem das turmas superiores, especialmente dos segundos anos" -- "Collection of College Words and Customs," Boston, 1851), mas talvez originalmente náutica; veja haze (v.).

A coisa é mais antiga que a palavra. Compare com pennalism "hazing tirânico excepcional de calouros por estudantes mais velhos nas universidades protestantes alemãs do século 17," do alemão pennal (do latim) "um estojo de canetas;" também "um calouro," assim chamado pelos estojos que carregavam fielmente para as aulas.

Publicidade

Tendências de " haze "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "haze"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of haze

Publicidade
Tendências
Publicidade