Publicidade

Significado de hearten

animar; encorajar; confortar

Etimologia e História de hearten

hearten(v.)

Na década de 1520, surgiu a expressão "put heart into" (transitiva), que vem de heart (substantivo) usada de forma figurativa, combinada com -en (1). O sentido intransitivo, "to cheer up" (animar-se), apareceu em 1708. Relacionados: Heartened (animado); heartening (encorajador). O verbo anterior era simplesmente heart (em inglês antigo).

Entradas relacionadas

O inglês antigo heorte significa "coração (órgão muscular oco que circula o sangue); peito, alma, espírito, vontade, desejo; coragem; mente, intelecto." Essa palavra vem do proto-germânico *hertan-, que também deu origem ao antigo saxão herta, antigo frisão herte, antigo nórdico hjarta, holandês hart, alto alemão antigo herza, alemão Herz e gótico hairto. Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *kerd-, que também significa "coração."

A grafia com -ea- surgiu por volta de 1500, refletindo a pronúncia de uma vogal longa na época, e essa grafia se manteve mesmo após a mudança na pronúncia. Muitos dos sentidos figurados modernos já estavam presentes no inglês antigo, como "memória" (a ideia de que o coração é a sede de todas as faculdades mentais, que hoje só aparece na expressão by heart, do final do século XIV), "sede dos sentimentos mais profundos; vontade; sede das emoções, especialmente amor e afeto; sede da coragem." O significado de "parte interna de algo" surgiu no início do século XIV. A referência ao formato convencional de coração em ilustrações é do final do século XV; heart-shaped apareceu em 1744.

Heart attack foi atestado em 1875; heart disease é de 1864. O jogo de cartas hearts recebeu esse nome em 1886. A expressão have one's heart in the right place, que significa "ter boas intenções," é de 1774. Heart and soul, que quer dizer "todo o ser de alguém," é da década de 1650. A expressão eat (one's own) heart, que significa "murchar de tristeza, ressentimento, etc.," é da década de 1580.

"desencorajar, desanimar, deprimir os ânimos," 1590s (em "Henry V"), de dis- "o oposto de" + hearten. Relacionado: Disheartened; disheartening; dishearteningly.

Esse elemento formador de palavras cria verbos (como darken, weaken) a partir de adjetivos ou substantivos. Ele vem do inglês antigo -nian, que por sua vez se origina do proto-germânico *-inojan (também a fonte do nórdico antigo -na). Essa formação é ligada ao sufixo adjetival do proto-indo-europeu *-no-. Esse processo foi mais ativo no inglês médio e no início do inglês moderno, o que explica por que a maioria dos verbos terminados em -en é relativamente recente.

    Publicidade

    Tendências de " hearten "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hearten"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hearten

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade