Publicidade

Significado de horizon

horizonte; limite visível; linha onde o céu encontra a terra

Etimologia e História de horizon

horizon(n.)

No final do século XIV, a palavra orisoun surgiu, vinda do francês antigo orizon (século XIV, francês moderno horizon). Antes disso, era orizonte (século XIII), originando-se do latim horizontem (no nominativo horizon). Sua raiz grega é horizon (kyklos), que significa "círculo delimitador," derivada de horizein ("limitar, dividir, separar") e horos ("fronteira, marco, pedras de demarcação"). Beekes faz uma conexão com o latim -urvare ("marcar uma fronteira com um sulco") e urvum ("parte curva de um arado"), possivelmente de uma raiz indo-europeia que significa "desenhar."

No inglês, o h- foi restaurado no século XVII, imitando o latim (veja H). No inglês antigo, usava-se eaggemearc ("marca de olho") para se referir ao "limite da visão, horizonte." O apparent horizon é diferenciado do celestial ou astronomical horizon.

Entradas relacionadas

oitava letra do alfabeto; vem do fenício, via grego e latim. No fenício, originalmente tinha um som gutural áspero como o alemão Reich ou o escocês loch. No grego, inicialmente tinha o valor do inglês moderno -h-, e com esse valor passou para o alfabeto latino através das colônias gregas na Itália. Posteriormente, no grego, passou a ser usado para um som de "e" longo; o som "h" sendo indicado por um fragmento da letra, que mais tarde foi reduzido à marca de aspiração.

No germânico, era usado para o som de sopro surdo quando no início das palavras, e no meio ou no final das palavras para o som gutural áspero, que mais tarde passou a ser escrito -gh.

O som tornou-se totalmente silencioso no latim vulgar e nas línguas que dele derivaram; assim, a letra foi omitida no francês antigo e no italiano, mas foi restaurada pedanticamente na ortografia francesa e no inglês médio, e muitas vezes mais tarde na pronúncia inglesa.

Assim, o inglês moderno tem palavras que, em última análise, vêm do latim com -h- ausente (able, do latim habile); com um -h- silencioso (heir, hour); com um -h- anteriormente silencioso agora muitas vezes vocalizado (humble, humor, horizon, herb); e até mesmo algumas com um -h- não etimológico encaixado em confusão a palavras que nunca o tiveram (hostage, hermit). Relíquias do -h- anteriormente não vocalizado persistem na insistência pedante em an historical (object) e no obsoleto mine host.

A pronúncia "aitch" estava no francês antigo (ache "nome da letra H"), e vem de um presumido latim tardio *accha (compare com o italiano effe, elle, emme), com o som central aproximando-se do valor gutural áspero da letra no germânico. No latim anterior, a letra era chamada de ha. O uso em dígrafos (como em -sh-, -th-) remonta ao antigo alfabeto grego, que o usava em -ph-, -th-, -kh- até que -H- assumiu o valor de um "e" longo e os dígrafos adquiriram seus próprios caracteres. A letra passou para o uso romano antes dessa evolução, e assim manteve ali mais do seu valor semítico original.

Na década de 1580, o tempo dos verbos gregos que mais se assemelha ao passado simples em inglês, derivado do grego aoristos (khronos), que significa "tempo indefinido." Essa palavra vem de aoristos, que se traduz como "sem limites, indefinido, indeterminado." Ela é formada pela combinação de a-, que significa "não" (veja a- (3)), e horistos, que significa "limitado, definido." Este último é um adjetivo verbal derivado de horizein, que quer dizer "limitar, definir," e vem de horos, que significa "fronteira, limite, borda" (veja horizon). Relacionado: Aoristic.

Publicidade

Tendências de " horizon "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "horizon"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of horizon

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "horizon"
Publicidade