Publicidade

Significado de insensitive

insensível; sem consideração pelos sentimentos dos outros; pouco reativo

Etimologia e História de insensitive

insensitive(adj.)

Por volta de 1600, a palavra era usada para descrever alguém que tem pouca ou nenhuma reação ao que percebe pelos sentidos. Ela se forma a partir de in- (1), que significa "não, oposto de," e sensitive. Para entender melhor o sentido, você pode consultar insensate. A partir de 1834, passou a ser usada também para descrever pessoas com pouca ou nenhuma sensibilidade mental ou moral. O significado de "sem consideração pelos sentimentos dos outros" foi registrado em 1974. Uma forma relacionada é Insensitively.

Entradas relacionadas

Na década de 1510, a palavra "insensato" era usada para descrever alguém "sem ou privado dos sentidos físicos." Essa origem vem do latim tardio insensatus, que significa "irracional, tolo." A formação da palavra se dá pela junção de in-, que significa "não" (veja in- (1)), e sensatus, que quer dizer "dotado de senso" (consulte sensate).

Na década de 1520, o significado evoluiu para "irracional, maníaco, sem ou privado do senso mental." Já na década de 1550, passou a ser usado para descrever alguém "sem ou privado do senso moral, insensível." A palavra insensate indica "incapaz de sentir sensações," muitas vezes referindo-se a algo "inanimado." Por outro lado, insensible significa "falta de poder para sentir com os sentidos," e, por isso, é frequentemente associado a "inconsciente." Já insensitive é usado para descrever alguém que "tem pouca ou nenhuma reação ao que percebe pelos sentidos," sendo muitas vezes interpretado como "sem tato." Palavras relacionadas incluem Insensately e insensateness.

No final do século XIV, a palavra sensitif era usada para se referir ao corpo ou suas partes, significando "capaz de receber impressões de objetos externos, tendo a função de sensação." Também aparecia por volta de 1400 na filosofia escolástica, referindo-se "à faculdade da alma que recebe e analisa informações sensoriais." A origem é do francês antigo sensitif, que significa "capaz de sentir" (século XIII), e do latim medieval sensitivus, que também quer dizer "capaz de sensação," derivado de sensus, o particípio passado de sentire, que significa "sentir, perceber" (veja sense (n.)). No início do inglês moderno, a forma sencitive também era utilizada.

Na década de 1520, a palavra passou a ser usada para descrever algo "relacionado aos sentidos" ou "que afeta os sentidos." Quando se referia a pessoas ou sentimentos, ganhou o significado de "muito suscetível a influências externas," especialmente "facilmente tocado por emoções, prontamente ferido pela indelicadeza" (mas também "pronto para se ofender"), por volta de 1816.

What is commonly called a 'sensitive' person is one whose sense-organs cannot go on responding as the stimulus increases in strength, but become fatigued. [James Sully, "Outlines of Psychology," 1884]
O que comumente chamamos de pessoa 'sensível' é alguém cujos órgãos sensoriais não conseguem continuar respondendo à medida que o estímulo aumenta em intensidade, mas se tornam fatigados. [James Sully, "Outlines of Psychology," 1884]

O sentido mecânico, que descreve algo "delicadamente ajustado para responder rapidamente a mudanças ou condições muito sutis," surgiu em 1857. Já o significado relacionado à Guerra Fria, "que envolve segurança nacional," é atestado a partir de 1953. Palavras relacionadas incluem Sensitively e sensitiveness.

O sentido puramente físico, que se refere a um ser vivo, pele, etc., significando "com resposta rápida ou intensa à sensação," apareceu em 1808. Esse significado é mantido na expressão sensitive plant (século 1630, também presente no poema de Shelley), que se refere a uma leguminosa "mecanicamente irritável em um grau mais alto do que quase qualquer outra planta" [Century Dictionary]. 

Marijuana ... makes you sensitive. Courtesy has a great deal to do with being sensitive. Unfortunately marijuana makes you the kind of sensitive where you insist on everyone listening to the drum solo in Iron Butterfly's 'In-a-Gadda-Da-Vida' fifty or sixty times. [P.J. O'Rourke, "Modern Manners," 1983] 
A maconha... torna você sensível. A cortesia tem muito a ver com ser sensível. Infelizmente, a maconha faz com que você se torne o tipo de sensível que insiste para que todos ouçam o solo de bateria de 'In-a-Gadda-Da-Vida' do Iron Butterfly cinquenta ou sessenta vezes. [P.J. O'Rourke, "Modern Manners," 1983] 

Como substantivo, no contexto do mesmerismo, a palavra passou a designar "aquela pessoa que é sensível à influência hipnótica," em 1850. Mais tarde, ganhou o significado de "alguém em quem a faculdade sensível está altamente desenvolvida, um esteta" (1891).

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " insensitive "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "insensitive"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of insensitive

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade