Publicidade

Significado de internecine

mortal; destrutivo; letal

Etimologia e História de internecine

internecine(adj.)

Na década de 1660, a palavra era usada para descrever algo "mortal, destrutivo". Ela vem do latim internecinus, que significa "muito mortal, assassino, destrutivo". Essa palavra é formada a partir de internecare, que quer dizer "matar ou destruir", e por sua vez se divide em inter (veja inter-) + necare, que significa "matar" (originada da raiz PIE *nek- (1), que se relaciona a "morte").

O Dicionário Oxford de Inglês (OED) considera que houve um erro de interpretação no Dicionário de Johnson [1755], que definiu a palavra como "esforçando-se pela destruição mútua". No entanto, a ideia de "destrutivo para ambos" acabou sendo incorporada ao termo em inglês, pois o prefixo inter- geralmente sugere uma relação de mutualidade. Acredita-se que no latim, aqui, o prefixo tivesse apenas um sentido intensivo; ou seja, "a palavra latina significava apenas algo relacionado à extermínio... sem implicar que isso se aplicasse a ambas as partes" [Fowler].

Entradas relacionadas

Esse elemento formador de palavras é usado livremente em inglês, significando "entre, no meio de, durante". Ele vem do latim inter (preposição e advérbio), que também significa "entre, no meio de" e é amplamente utilizado como prefixo. Sua origem remonta ao proto-indo-europeu *enter, que também significava "entre, no meio de". Esse mesmo radical deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito antar, o persa antigo antar, que significam "entre, no meio de", o grego entera (plural de "intestinos"), o irlandês antigo eter, o galês antigo ithr (ambos significando "entre, no meio de"), o gótico undar e o inglês antigo under (que significa "sob"). Esse elemento pode ser visto como uma forma comparativa do radical *en, que significa "em".

No inglês, o prefixo se tornou ativo a partir do século XV, sendo usado tanto com palavras de origem germânica quanto com aquelas de origem latina. Em francês, ele é escrito como entre-. A maioria das palavras emprestadas para o inglês nesse formato foi reescrita no século XVI para se adequar à ortografia latina, exceto por algumas como entertain e enterprise. No latim, a grafia mudou para intel- antes do -l-, o que explica a forma de palavras como intelligence e outras semelhantes.

A raiz proto-indo-europeia que significa "morte." Ela pode formar todo ou parte de palavras como: innocent; innocuous; internecine; necro-; necropolis; necrosis; necromancy; nectar; nectarine; nociceptive; nocuous; noxious; nuisance; obnoxious; pernicious.

Ela também pode ser a fonte de palavras como: em sânscrito nasyati "desaparece, perece," em avéstico nasyeiti "desaparece," nasu- "cadáver," em persa antigo vi-nathayatiy "ele fere;" em grego nekros "cadáver;" em latim nex, genitivo necis "morte violenta, assassinato" (em oposição a mors), nocere "ferir, machucar," noxius "nocivo;" em grego nekus "morto" (adj.), nekros "corpo morto, cadáver;" em irlandês antigo ec, bretão ankou, galês angeu "morte."

    Publicidade

    Tendências de " internecine "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "internecine"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of internecine

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade