Publicidade

Significado de island

ilha; terra cercada de água

Etimologia e História de island

island(n.)

Na década de 1590, a forma anterior yland (c. 1300) já era usada, vindo do inglês antigo igland ou iegland, que significa "uma ilha". Essa palavra se origina de ieg, que quer dizer "ilha" (do proto-germânico *awjo, que significa "coisa na água", e da raiz indo-europeia *akwa-, que significa "água"), mais land (substantivo).

A grafia da primeira sílaba mudou a partir do século 16, influenciada por isle, que é semelhante, mas não relacionada. A segunda sílaba foi acrescentada para diferenciar de homônimos, especialmente do inglês antigo ea, que significa "água" (veja ea). Formações semelhantes podem ser encontradas no frísio antigo eiland, no neerlandês médio eyland, no alemão Eiland, no dinamarquês öland, entre outros.

Em nomes de lugares, o inglês antigo ieg muitas vezes se refere a "terreno seco ligeiramente elevado que oferece locais para assentamento em áreas cercadas por pântano ou sujeitas a inundações" [Cambridge Dictionary of English Place-Names], como provavelmente em Isle of Ely. No inglês antigo, havia também ealand, que significa "terra de rio, lugar irrigado, prado à beira de um rio."

Como adjetivo, a palavra começou a ser usada na década de 1620. O termo Island universe ("sistema solar", 1846) traduz o alemão Weltinsel (von Humboldt, 1845). Relacionado: Islander.

Entradas relacionadas

É a palavra comum em inglês antigo para "rio, água corrente" (ainda em uso em Lancashire, segundo o Dicionário Oxford de Inglês), derivada do proto-germânico *ahwo- (também origem do frísio antigo a, saxão antigo aha, alto alemão antigo aha, alemão ahe-, holandês antigo aha, nórdico antigo "água"), que vem da raiz proto-indo-europeia *ekweh- significando "água" (veja aqua-). "A palavra padrão em nomes de lugares para rios, indicando um curso d'água maior que um broc ou um burna" [Cambridge Dictionary of English Place-Names].

No final do século XIII, a palavra ile surgiu, vinda do francês antigo ile, que por sua vez era isle. Essa palavra tem raízes no latim insula, que significa "ilha," mas sua origem exata ainda é um mistério.

Uma possibilidade, como os antigos sugeriram, é que ela venha de in salo, que significa "(aquilo que está) no (mar salgado)," derivado do ablativo de salum, que se refere "ao mar aberto." Isso estaria relacionado a sal, que significa "sal" (veja salt (n.)). De Vaan considera essa explicação "teoricamente possível do ponto de vista fonético, mas estar 'no mar' não é uma descrição muito precisa do que é uma ilha; além disso, os indo-europeus parecem ter usado 'ilha' principalmente para se referir a 'ilhas fluviais.' ... Como nenhuma outra etimologia é evidente, pode muito bem ser uma palavra emprestada de uma língua desconhecida." Ele sugere que a mesma palavra perdida pode ter dado origem ao irlandês antigo inis, ao galês ynys "ilha" e ao grego nēsos "ilha." O -s- foi restaurado primeiro no francês e, em seguida, no inglês no final dos anos 1500.

Publicidade

Tendências de " island "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "island"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of island

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "island"
Publicidade