Publicidade

Significado de jackaroo

aprendiz de rancho; jovem que trabalha em fazendas na Austrália; novato

Etimologia e História de jackaroo

jackaroo(n.)

Australiano para "um recém-chegado da Grã-Bretanha," 1867, vindo de Jack + sufixo de kangaroo. A forma feminina jillaroo é atestada desde 1945.

Entradas relacionadas

nome próprio masculino, atestado por volta de 1218, provavelmente através do anglo-francês Jake, Jaikes, do francês antigo Jacques (que era um diminutivo do latim Jacobus; veja Jacob), mas em inglês o nome sempre foi considerado uma forma familiar de John, e alguns argumentam que é uma formação nativa. Em inglês médio, soletrado como Jakke, Jacke, etc., e pronunciado como duas sílabas ("Jackie").

Na Inglaterra, Jack tornou-se um nome genérico aplicado de forma familiar ou desdenhosa a qualquer pessoa (especialmente um jovem das classes mais baixas) a partir do final do século XIV. Mais tarde, foi usado especialmente para marinheiros (1650s; Jack-tar é de 1781); Jack-ashore (adj.) "bebendo e de bom humor, gastando imprudentemente" (1875) também é uma imagem dos marinheiros (1840 como título de livro). Nos EUA, como um nome genérico dirigido a um estranho desconhecido, atestado desde 1889. Every man Jack "todos" é de 1812. Veja também jack (n.).

Usado em personificações masculinas desde o século XV; o primeiro registro de jack-of-all-trades "pessoa habilidosa em qualquer tipo de trabalho ou negócio" é de 1610s (Tom of all trades é dos anos 1630); Jack Frost é de 1826; Jack-nasty "um trapaceiro ou desleixado" é de 1833 (Jack-nasty-face, um termo marítimo para um marinheiro comum, é de 1788). Jack Sprat para um homem pequeno e leve é dos anos 1560 (seu oposto era Jack Weight). Jack-pudding "palhaço cômico, bufão" é dos anos 1630, traduzindo o italiano Zan Salcizza, um personagem cômico no teatro e na literatura (veja zany). Jack-Spaniard é de 1703 como um espanhol, 1833 como "uma vespa" nas Índias Ocidentais.

Outras personificações listadas em Farmer & Henley incluem jack-snip "um alfaiate remendão," Jack-in-office "oficial mesquinho e autoritário" (1680s), Jack-on-both-sides "um neutro," Jack-out-of-doors "um vagabundo" (1630s), jack-sauce "sujeito insolente" (1590s). Um supple-jack era um tipo de bastão forte e flexível (1748) e um brinquedo infantil, entre outras coisas.

A planta norte-americana jack-in-the-pulpit (inhame indiano) é atestada desde 1833. Jack the Ripper esteve ativo em Londres em 1888; o nome vem da carta "Dear Boss" que supostamente foi escrita por ele. A forma escocesa é Jock (compare jockey (n.)). O acoplamento aliterativo de Jack and Jill é do século XV (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch para "carrasco, executor" (1670s) diz-se ser do nome de um carrasco público na época de James II (compare derrick); também foi usado como um verbo significando "enforcar."

"grande mamífero marsupial da Austrália," 1770, usado pelo Capitão Cook e pelo botânico Joseph Banks (que foi o primeiro a relatar a espécie aos europeus), supostamente representando uma palavra nativa do nordeste de Queensland, Austrália, mas muitas vezes dito ser desconhecido agora em qualquer língua nativa. No entanto, segundo o linguista australiano R.M.W. Dixon ("As Línguas da Austrália," Cambridge, 1980), a palavra provavelmente vem do Guugu Yimidhirr (língua aborígene da região do rio Endeavour) /gaNurru/ "grande canguru preto."

In 1898 the pioneer ethnologist W.E. Roth wrote a letter to the Australasian pointing out that gang-oo-roo did mean 'kangaroo' in Guugu Yimidhirr, but this newspaper correspondence went unnoticed by lexicographers. Finally the observations of Cook and Roth were confirmed when in 1972 the anthropologist John Haviland began intensive study of Guugu Yimidhirr and again recorded /gaNurru/. [Dixon]
Em 1898, o pioneiro etnólogo W.E. Roth escreveu uma carta para o Australasian apontando que gang-oo-roo realmente significava 'canguru' em Guugu Yimidhirr, mas essa correspondência no jornal passou despercebida pelos lexicógrafos. Finalmente, as observações de Cook e Roth foram confirmadas quando, em 1972, o antropólogo John Haviland começou um estudo intensivo do Guugu Yimidhirr e novamente registrou /gaNurru/. [Dixon]

Kangaroo court é inglês americano, registrado pela primeira vez em 1850 em um contexto do sudoeste (também mustang court), da ideia de um processo que avança por saltos.

    Publicidade

    Tendências de " jackaroo "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "jackaroo"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of jackaroo

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade