Publicidade

Significado de legitimate

legítimo; genuíno; real

Etimologia e História de legitimate

legitimate(adj.)

No meio do século XV, o termo era usado para descrever alguém que era "legalmente concebido, nascido de pais casados de forma legítima." Ele vem do particípio passado do francês antigo legitimer e do latim medieval legitimatus, que por sua vez é o particípio passado de legitimare, significando "tornar legal, declarar como legal." Essa origem remonta ao latim legitimus, que significa "legal," e originalmente se referia a algo "estabelecido pela lei, em conformidade com a lei," derivado de lex (genitivo legis), que significa "lei" (veja legal). A acepção mais ampla de "genuíno, real" começou a ser registrada a partir da década de 1550. Palavras relacionadas incluem Legitimately e legitimateness. Um dos adjetivos mais antigos em inglês era legitime, que também significava "legal, de nascimento legítimo" e era usado no final do século XIV. Esse termo vem do francês antigo legitime, que por sua vez se origina do latim legitimus.

legitimate(v.)

"estabelecer a legitimidade de, tornar lícito," 1590s, do latim medieval legitimatus, particípio passado de legitimare "tornar lícito" (veja legitimate (adj.)). Relacionado: Legitimated; legitimating.

Entradas relacionadas

meados do século XV "de ou relacionado à lei," do francês antigo légal "legal" (século XIV) ou diretamente do latim legalis "relativo à lei," de lex (genitivo legis) "uma promulgação; um preceito, regulamento, princípio, regra; proposição formal para uma lei, moção, projeto; um contrato, arranjo, artifício." Isso provavelmente está relacionado a legere "coletar," da raiz PIE *leg- (1) "coletar, reunir," com derivados significando "falar (para 'escolher palavras')." Talvez o substantivo venha do verbo na noção de "uma coleção de regras," mas de Vaan parece implicar que a evolução é o inverso:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
O verbo legare e seus compostos todos têm um significado que envolve uma 'tarefa, atribuição,' e podem, portanto, ser interpretados como derivados de lex 'lei.' O substantivo raiz [Proto-Itálico] *leg- 'lei' pode ser interpretado como uma 'coleção' de regras. Se o substantivo raiz já existia no PIE é incerto pela falta de cognatos precisos.

O sentido de "permitido pela lei" é de 1640s. Relacionado: Legally. Não etimologicamente relacionado a law (n.), q.v. A forma usual em francês antigo era leial, loial (veja leal, loyal). Legal tender "dinheiro que o credor é obrigado por lei a aceitar" é de 1740 (veja tender (n.2)). Um legal holiday (1867) é um estabelecido por estatuto ou proclamação e durante o qual os negócios do governo geralmente são suspensos.

Na década de 1530, a expressão "nascido fora do casamento" começou a ser usada em inglês, substituindo o termo anterior illegitime, que era utilizado por volta de 1500. Essa nova forma foi inspirada no latim tardio illegitimus, que significa "não legítimo" (veja il- + legitimate). O sentido de "não autorizado, injustificado" surgiu na década de 1640. A frase illegitimi non carborundum, geralmente "traduzida" como "não deixe os bastardos te derrubarem," é um latim falso (por volta de 1965, acredita-se que tenha surgido por volta de 1939). Carborundum era uma marca de abrasivos. Relacionado: Illegitimately.

Publicidade

Tendências de " legitimate "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "legitimate"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of legitimate

Publicidade
Tendências
Publicidade