Publicidade

Significado de measly

miserável; insignificante; escasso

Etimologia e História de measly

measly(adj.)

"infectado com sarampo," década de 1680, derivado de measle (veja measles) + -y (2). A palavra em inglês médio para "infectado com sarampo" era maseled. O significado de "miserável e desprezível, inútil" é atestado em 1864 no gíria britânica.

Entradas relacionadas

A doença infecciosa que causa erupções de pápulas rosadas, no início do século 14, é o plural do inglês médio masel, que significa "manchinha." Essa palavra pode ter origem no holandês médio masel, que quer dizer "mancha" (no plural "measles"), ou no baixo alemão médio masele, ambas derivadas do proto-germânico *mas-, que significa "mancha, blemish." Essa raiz também deu origem ao alto alemão antigo masla, que se refere a "bolha de sangue," e ao alemão Masern, que significa "sarampo."

Pode ter existido um cognato no inglês antigo, mas se existiu, não foi registrado. "O desenvolvimento fonético é irregular" [OED, 1989], e a forma pode ter sido influenciada pelo inglês médio mēsel, que significa "lepra; um leproso; lepra" (final do século 13, obsoleto a partir de meados do século 16). Essa palavra vem do francês antigo mesel e tem origem direta no latim medieval misellus, que significa "um desgraçado." Essa palavra é um uso substantivado de um adjetivo que quer dizer "desgraçado," um diminutivo do latim miser, que se traduz como "infeliz, desgraçado, digno de pena, em aflição."

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " measly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "measly"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of measly

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade