Publicidade

Significado de meanwhile

enquanto isso; ao mesmo tempo; nesse ínterim

Etimologia e História de meanwhile

meanwhile(n.)

também mean while, final do século XIV, "tempo médio, o intervalo entre um período especificado e outro," derivado de mean (adjetivo 2) "meio, intermediário" + while (substantivo). A partir do final do século XIV, passou a ser usada como advérbio, "durante ou em um determinado período de tempo." Originalmente escrita como duas palavras quando usada como substantivo, mas comumente escrita como uma só, especialmente após o uso como advérbio.

Entradas relacionadas

A palavra "mean" tem suas raízes no meio do século XIV, inicialmente usada para descrever pessoas de "classe média" ou "posição intermediária". Essa origem pode estar ligada à palavra mean (adjetivo 1), vinda do anglo-francês meines (plural) e do francês antigo meien, uma variação de moiien, que significava "meio, médio, comum, classe média" (século XII, em francês moderno moyen). Essa expressão deriva do latim tardio medianus, que significa "do meio", e do latim medius, que se traduz como "no meio" (originando-se da raiz indo-europeia *medhyo-, que também significa "meio").

Já no final do século XIV, a palavra começou a ser usada para descrever um "estado intermediário, entre dois extremos". A acepção de "intermediário no tempo, ocorrendo entre dois eventos ou momentos" surgiu por volta do meio do século XV, como pode ser visto em termos como meanwhile e meantime. A aplicação matemática, que se refere a um "valor intermediário entre uma série de valores maiores ou menores", apareceu também no final do século XIV.

A expressão "span of time" se refere, especialmente, a um "período curto durante o qual algo deve acontecer ou ser realizado, ou certas condições prevalecem." A origem da palavra remonta ao inglês antigo hwile, que é o acusativo de hwil, significando "um espaço de tempo." Essa palavra vem do proto-germânico *hwilo, que por sua vez é reconstruída a partir do proto-indo-europeu *kwi-lo-, uma forma sufixada da raiz *kweie-, que significa "descansar" ou "ficar em silêncio." Assim, a ideia de um "período de descanso" evoluiu nas línguas germânicas para o conceito de "período de tempo."

Atualmente, a palavra foi em grande parte substituída por time (substantivo), mas ainda aparece em construções formulaicas, como em all the while. O sentido de "tempo gasto realizando algo" ou "despesa de tempo" é encontrado em worthwhile e em expressões como worth (one's) while.

Como conjunção, "enquanto" ou "desde que" (no final do inglês antigo), representa a construção do inglês antigo þa hwile þe, que pode ser traduzida literalmente como "o tempo em que."

A forma whiles (com genitivo adverbial) é registrada desde o início do século XIII. Já whilst aparece no final do século XIV, apresentando um sufixo não etimológico, semelhante ao de amongst e amidst. O termo while-you-wait, que se refere a um serviço realizado enquanto se aguarda, é atestado desde 1911. Wycliffe, em sua tradução de 1384, traduz o latim vicissitudo como whileness.

Entre os cognatos germânicos, encontramos o antigo saxão hwil, o antigo frisão hwile, o alto alemão antigo hwila, o alemão moderno Weile e o gótico hveila, todos significando "espaço de tempo" ou "período," e originalmente ligados à ideia de "descanso" (compare com o nórdico antigo hvila, que significa "cama," e hvild, que significa "descanso").

    Publicidade

    Tendências de " meanwhile "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "meanwhile"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of meanwhile

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade