Publicidade

Significado de merrymaking

festa; celebração; divertimento

Etimologia e História de merrymaking

merrymaking(n.)

também merry-making, "um entretenimento convivial, um festival alegre," 1714, resultante da inversão da expressão verbal make merry "ser feliz, ser alegre, ser jovial, brincar" (final do século 14); veja make (v.) + merry (adj.). O substantivo anterior era merry-make (década de 1570). Relacionado: Merry-maker (1827).

Entradas relacionadas

O inglês antigo macian significava "dar existência, dar forma ou caráter, trazer à vida; construir, fazer, ser o autor de, produzir; preparar, arranjar, causar; comportar-se, transformar-se." Ele vem do germânico ocidental *makōjanan, que também originou palavras como o antigo saxão makon, o antigo frísio makia ("construir, fazer"), o médio e o holandês moderno maken, e o alto alemão antigo mahhon ("construir, fazer"). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *mag-, que significava "amassar, moldar, ajustar." Se essa interpretação estiver correta, a evolução do significado pode ter começado com a construção de casas de barro na pré-história. Com o tempo, macian foi gradualmente substituindo a palavra principal do inglês antigo para "fazer," que era gewyrcan (veja work (v.)).

A partir da década de 1620, make passou a ser usado no sentido de "chegar a" (um lugar), especialmente no contexto náutico. Antigamente, era comum encontrar essa palavra em expressões onde hoje usamos verbos mais específicos, como em to make Latin (c. 1500), que significava "escrever composições em latim." Esse uso mais amplo ainda persiste em algumas expressões, como make water ("urinar," c. 1400), make a book ("organizar uma série de apostas," 1828), e make hay ("virar a grama cortada para secar ao sol"). A expressão make the grade surgiu em 1912, possivelmente relacionada à ideia de locomotivas subindo uma inclinação.

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Leia as valiosas sugestões no livro do Dr. C.V. Mosby — esteja preparado para superar obstáculos antes de encontrá-los — equipado com o poder de "fazer a diferença" na escalada da vida. [anúncio para "Making the Grade," dezembro de 1916]

No entanto, a expressão também já era usada no contexto escolar na época.

A expressão make friends data do final do século XIV. Já make good, que significa "corrigir algo," apareceu no início do século XV. A expressão make do, que quer dizer "dar-se bem com o que se tem," foi registrada em 1867. Por sua vez, make for ("dirigir-se a, seguir em direção a") é da década de 1580, mas, segundo o Dicionário Oxford de Inglês, "não era comum antes do século XIX." A expressão make of, que significa "pensar, julgar," é de cerca de 1300. A expressão make off, que significa "fugir, partir repentinamente," surgiu em 1709, enquanto make off with ("fugir com algo que se possui") é de 1820. A expressão make way aparece por volta de 1200 no sentido de "abrir caminho" e no início do século XIV como "seguir em frente."

make time, que significa "apressar-se," é de 1849, enquanto make tracks nesse sentido é de 1834. A expressão make a federal case out of (something) foi popularizada no filme "Anatomy of a Murder," de 1959. Por outro lado, make an offer (one) can't refuse vem do romance "O Poderoso Chefão," de Mario Puzo, publicado em 1969. A expressão make (one's) day é de 1909, enquanto a ameaçadora make my day é de 1971, popularizada por Clint Eastwood no filme "Impacto Fulminante" (1983). Para mais informações, veja Made e making.

No inglês médio, mirie vinha do inglês antigo myrge, que significava "agradável, doce, repleto de sentimentos de alegria e prazer" (usado para descrever a grama, as árvores, o mundo, a música, as canções). Também podia ser usado como advérbio, significando "de forma agradável, melodiosa." Sua origem remonta ao proto-germânico *murgijaz, que provavelmente se referia a algo "de curta duração" (pense no alto alemão antigo murg "curto" ou no gótico gamaurgjan "encurtar"). Essa raiz se conecta ao proto-indo-europeu *mregh-u-, que também significa "curto." O único cognato exato fora do inglês que compartilha esse significado é o médio holandês mergelijc, que quer dizer "alegre."

A associação com o prazer provavelmente surgiu da ideia de "fazer o tempo passar rápido, algo que torna o tempo mais leve" (veja o alemão Kurzweil, que significa "passatempo," literalmente "um curto período;" ou o nórdico antigo skemta, que quer dizer "divertir, entreter, distrair-se," derivado de skamt, o neutro de skammr "curto"). Havia também uma forma verbal no inglês antigo, myrgan, que significava "alegrar-se, regozijar-se." Para entender a evolução das vogais, consulte bury (v.).

Embora não fosse usado originalmente para descrever humor ou comportamentos cômicos, o termo tinha um significado muito mais amplo no inglês médio do que no moderno: podia se referir a "sons agradáveis" (como os de animais), "tempo bom" (clima), "elegante" (vestuário) ou "saboroso" (ervas). A evolução para os sentidos modernos provavelmente ocorreu através da ideia de "estar contente com uma situação ou evento específico," por volta de 1200.

Quando se referia a pessoas, passou a significar "alegre por natureza, brincalhão, cheio de boa disposição," por volta de meados do século 14.

Merry-bout, que significava "um ato sexual," era uma gíria vulgar surgida em 1780. Merry-begot, que se referia a "ilegítimo" (adj.) ou "bastardo" (n.), pode ser encontrado em Grose (1785). Merrie England (hoje muitas vezes usado de forma satírica ou irônica) data de cerca de 1400, escrito como meri ingland, originalmente com um sentido mais amplo de "próspero, abundante." Merry Monday era uma expressão do século 16 para se referir à segunda-feira anterior ao dia de Carnaval (conhecido como Mardi Gras).

    Publicidade

    Tendências de " merrymaking "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "merrymaking"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of merrymaking

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade