Publicidade

Significado de mire

lama; pântano; envolver em dificuldades

Etimologia e História de mire

mire(n.)

"lama profunda, charco, pântano, terras alagadas," por volta de 1300, proveniente de uma fonte escandinava, como o antigo nórdico myrr "charco, pântano," do proto-germânico *miuzja- (origem do inglês antigo mos "charco, pântano"), do proto-indo-europeu *meus- "úmido" (veja moss).

mire(v.)

Por volta de 1400, no sentido figurado de "envolver em dificuldades," vem de mire (substantivo). O sentido literal de "mergulhar ou fixar na lama, afundar ou emperrar na sujeira" é da década de 1550; já o de "cobrir com lama ou sujeira" é de cerca de 1500. Relacionado: Mired; miring.

Entradas relacionadas

Os significados "massa de pequenas plantas herbáceas criptógamas que crescem juntas" e "pântano, turfeira" são a mesma palavra: o inglês antigo meos "planta de musgo" e mos "pântano;" ambos vêm do proto-germânico *musan (também origem do alto alemão antigo mios, dinamarquês mos, alemão Moos), e em parte do nórdico antigo mosi "musgo, pântano," e do latim medieval mossa "musgo," todos do mesmo fonte germânica.

Essas palavras vêm do proto-indo-europeu *meus- "úmido," com derivados que se referem a pântanos e vegetação de pântano (também origem do latim muscus "musgo," lituano mūsai "mofo, bolor," e eslavo antigo muchu "musgo"). As línguas germânicas usam a palavra em ambos os sentidos, o que faz sentido, já que o musgo é a planta característica dos lugares alagados. É impossível dizer qual dos sentidos é o original. O provérbio que diz que uma pedra rolante não junta musgo é sugerido a partir do século 14:

Selden Moseþ þe Marbelston þat men ofte treden. ["Piers Plowman," 1362]

Moss-agate "pedra de ágata com formas dendríticas semelhantes a musgo (causadas por óxidos metálicos)" é de 1790. Scott (1805) reviveu o termo do século 17 moss-trooper "pirata que infestava os pântanos da fronteira escocesa" (compare com bog-trotter).

"abundante em lama, pantanoso, brejento," final do século XIV, derivado de mire (substantivo) + -y (2). Relacionado: Miriness.

Na década de 1570, a palavra se referia a "terreno macio, úmido e pantanoso; um pântano." Ela vem do antigo quag, que significa "pântano, brejo," combinado com mire (substantivo). Algumas das primeiras grafias ou formas relacionadas incluem quamyre (década de 1550), quabmire (década de 1590), quadmire (c. 1600), quavemire (década de 1520) e qualmire.

O uso mais amplo da palavra, para descrever uma "situação difícil, uma posição ruim da qual é impossível escapar," foi registrado em 1766. No entanto, esse significado parece não ter sido comum durante grande parte do século XIX, já que não aparece no "Century Dictionary" de 1897. Esse dicionário, por outro lado, inclui um verbo, marcado como "raro," que significa "prender ou afundar em um pântano." A palavra ganhou nova vida em um sentido mais específico no inglês americano em referência a ações militares paralisadas, a partir de 1965, especialmente no contexto da guerra dos Estados Unidos no Vietnã. Esse uso foi popularizado pelo título do livro "The Making of a Quagmire," escrito por David Halberstam.

    Publicidade

    Tendências de " mire "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mire"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mire

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade