Publicidade

Significado de misshapen

malformado; deformado; distorcido

Etimologia e História de misshapen

misshapen(adj.)

"ter uma forma ruim ou feia, ser aleijado, deformado, monstruoso," também "degradado, pervertido," no final do século XIV, vem de mis- (1) "mal, erroneamente" + uma antiga forma alternativa do particípio passado de shape (verbo). O verbo misshape (década de 1520) é talvez uma formação posterior.

Entradas relacionadas

"criar, moldar, formar," inglês médio shapen, do inglês antigo scapan, particípio passado de scieppan "formar, criar, fazer a partir de materiais existentes; trazer à existência; destinar" (passado scop, muitas vezes usado para Deus).

Acredita-se que isso venha do proto-germânico *skapjanan "criar, ordenar" (origem também do nórdico antigo skapa, dinamarquês skabe, saxão antigo scapan, frísio antigo skeppa, holandês médio schappen "fazer, tratar," alto alemão antigo scaffan, alemão schaffen "moldar, criar, produzir"), da raiz indo-europeia *(s)kep-, que formava palavras significando "cortar, raspar, hackear" (veja scabies), que adquiriu amplos sentidos técnicos e, no germânico, um sentido específico de "criar."

O inglês antigo scieppan sobreviveu no inglês médio como shippen, mas shape surgiu como um verbo regular (com passado shaped) por volta dos anos 1500. A antiga forma de particípio passado shapen sobrevive em misshapen.

O significado "formar na ou com a mente" é do final do século 14. Também, no mesmo período, passou a significar "preparar, se preparar." O sentido de "dar uma forma definitiva a" é da década de 1580. Especificamente como "dar direção e caráter a" (a vida, conduta de alguém, etc.) é de 1823.

A expressão shape up (verbo) é literalmente "dar forma a algo com material rígido ou sólido;" atestada desde 1865 como "progresso;" por 1938 como "se reformar, se adequar a um padrão;" a variante aliterativa shape up or ship out é de 1951 nos jornais, dito ser gíria militar dos EUA da Guerra da Coreia, sugerindo "faça certo ou seja enviado para o serviço ativo."

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " misshapen "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "misshapen"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of misshapen

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade