Publicidade

Significado de mug-shot

foto de identificação; retrato policial; foto de prisão

Etimologia e História de mug-shot

mug-shot(n.)

também mugshot, "fotografia tirada pela polícia de uma pessoa após a prisão para fins de identificação," 1950; veja mug (n.2) "o rosto de uma pessoa" + shot (n.) no sentido fotográfico.

Entradas relacionadas

"a boca ou rosto de uma pessoa," 1708, possivelmente um sentido estendido de mug (n.1), baseado nos antigos canecos de bebida moldados como rostos grotescos, populares na Inglaterra a partir do século 17. O sentido de "retrato ou fotografia em registros policiais" havia surgido por volta de 1873.

When the notorious "Shaver Good" and his accomplices were arrested, and the robbery of several houses and stores fastened upon them, Good said, with all apparent sincerity, "I have travelled every city in the United States for the last seventeen years, and was never collared before, and I would not have been now, but for that 'mug' of mine that sticks in your gallery. ["Annual Report of the Chief of Police for 1873," Boston, Mass.]
Quando o notório "Shaver Good" e seus cúmplices foram presos, e o roubo de várias casas e lojas foi atribuído a eles, Good disse, com toda a aparente sinceridade: "Eu viajei por todas as cidades dos Estados Unidos nos últimos dezessete anos, e nunca fui colarido antes, e não teria sido agora, não fosse por aquele 'mug' meu que fica na sua galeria. [\"Relatório Anual do Chefe de Polícia de 1873,\" Boston, Mass.]

Daí mug-shot (por volta de 1950).

O significado "pessoa estúpida ou incompetente, tolo, idiota" é de 1851 no jargão dos ladrões; daí "uma pessoa" em geral (especialmente "um criminoso"), por volta de 1890. Mug's game "atividade tola, ingrata ou improdutiva" é de 1890.

No inglês médio, shot significava "um projétil, flecha, dardo" (sentidos que hoje são arcaicos ou obsoletos). Também podia se referir a "um movimento rápido, uma explosão repentina," vindo do inglês antigo scot ou sceot, que significavam "um disparo, um ato de atirar; aquilo que é lançado ao atirar, o que é projetado; um movimento rápido e ágil."

Acredita-se que essa palavra tenha se originado do proto-germânico *skutan, que também deu origem ao nórdico antigo skutr, frísio antigo skete, baixo alemão médio scote e alemão Schuß, todos significando "um disparo." Essa raiz vem do proto-indo-europeu *skeud-, que significa "atirar, perseguir, lançar." O substantivo em inglês antigo está relacionado ao verbo sceotan, que significa "atirar." O sentido de "disparo de um arco, projétil" também vem do inglês antigo relacionado gesceot.

No século XV, o substantivo foi ampliado para incluir outros projéteis, como bolas e balas. Especialmente, passou a designar "chumbo em pequenas esferas, uma pequena esfera ou pellet," várias das quais são combinadas em uma única carga. Essa acepção é atestada a partir de 1770, sendo uma abreviação do termo anterior small shot, que significava "pequenos disparos" e já era usado em 1727.

O sentido mais geral de "uma tentativa de atingir um alvo com um projétil" surgiu na década de 1650. Essa ideia foi adaptada para o contexto esportivo (como no hóquei, basquete, etc.) em 1772, inicialmente no curling. No início do século XV, a palavra também era usada para descrever "a distância ou alcance de um projétil em voo," o que levou ao significado mais amplo de "alcance" em geral, por volta de 1600, como em earshot, que se refere à distância em que se pode ouvir alguém.

Outro significado original da palavra era "pagamento" (talvez literalmente "dinheiro lançado"), que sobreviveu na expressão scot-free, que significa "livre de encargos." Veja também scot (substantivo). A ideia de "lançar algo" pode ter evoluído para o significado de "uma bebida," atestada pela primeira vez na década de 1670. O sentido mais específico de "um gole pequeno de bebida destilada" surgiu em 1928.

O uso da palavra para se referir a "injeção hipodérmica" é documentado a partir de 1904. A expressão figurativa shot in the arm, que significa "estímulo," apareceu em 1922. O significado mais amplo de "uma tentativa, um esforço" foi registrado em 1756, enquanto a conotação de "comentário feito para ferir" surgiu em 1841. O sentido de "especialista em tiro com armas de fogo" é de 1780, e a ideia de "voo de foguete" foi registrada em 1934. A acepção relacionada a "imagem capturada por uma câmera" é de 1958.

A expressão call the shots, que significa "controlar os eventos, tomar decisões," é do inglês americano e data de 1922, possivelmente originada do tiro esportivo. Shot in the dark, que significa "palpite desinformado, tentativa aleatória," foi documentada em 1885. Já Big shot, que se refere a "pessoa importante," é de 1861.

By the rude bridge that arched the flood,
  Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
  And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"] 
Na rude ponte que arqueava o rio,
  Sua bandeira ao vento de abril se abria,
Aqui, um dia, os fazendeiros em combate
  Dispararam o tiro ouvido em todo o mundo.
[Emerson, de "Concord Hymn"] 
    Publicidade

    Tendências de " mug-shot "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "mug-shot"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of mug-shot

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "mug-shot"
    Publicidade