Publicidade

Significado de painless

sem dor; indolor; sem sofrimento

Etimologia e História de painless

painless(adj.)

Meados do século XV, peineles (adjetivo e advérbio) "não sofrendo dor; de maneira indolor," derivado de pain (substantivo) + -less. Relacionado: Painlessly; painlessness.

Entradas relacionadas

No final do século XIII, a palavra peine era usada para descrever "a agonia sofrida por Cristo." Por volta de 1300, passou a significar "punição," especialmente em relação a crimes, abrangendo "qualquer tipo de punição legal" (incluindo multas e penalidades monetárias). Também era utilizada para expressar "a condição de quem se sente ferido, o oposto do prazer," englobando sofrimento físico, mental ou emocional, como dor, tristeza e angústia. Essa origem remonta ao francês antigo peine, que significava "dificuldade, aflição, sofrimento, punição, tormentos do Inferno" (século XI). A etimologia se liga ao latim poena, que designava "punição, penalidade, retribuição, indenização" (e, no latim tardio, também "tormento, dificuldade, sofrimento"). Essa palavra latina, por sua vez, deriva do grego poinē, que se referia a "retribuição, penalidade, pagamento por sangue derramado." A raiz indo-europeia é *kwei-, que significa "pagar, expiar, compensar" (veja penal).

A antiga acepção de "punição" em inglês sobrevive na expressão on pain of death, que implica uma severa consequência. Por volta de 1300, a palavra também passou a ser usada para descrever os tormentos da condenação eterna após a morte. A ideia de "esforço, empenho" surgiu no final do século XIV. A expressão pains, que significa "grande cuidado tomado (para algum propósito), esforço ou dificuldade em realizar algo," foi registrada a partir da década de 1520.

 A expressão give (someone) a pain, que significa "ser irritante ou incômodo," apareceu em 1895. Como substantivo, a forma pain in the neck (1924) e pain in the ass (1934) se popularizou, embora a última possa ter sido usada antes e ser a forma original, com as outras sendo eufemismos. O primeiro registro de pain-killer, que se refere a "medicamento ou erva que alivia a dor," data de 1845.

Esse elemento formador de palavras significa "falta de, incapaz de, não possui". Vem do inglês antigo -leas, que se origina de leas, significando "livre de, desprovido de, falso, fingido". Sua raiz remonta ao proto-germânico *lausaz, que tem cognatos como o holandês -loos, o alemão -los (que também significa "-less" em inglês), e o nórdico antigo lauss, que quer dizer "solto, livre, vago, dissoluto". Em médio holandês, encontramos los, e em alemão los também significa "solto, livre". No gótico, a palavra é laus, que se traduz como "vazio, vão". Essa família de palavras se conecta à raiz proto-indo-europeia *leu-, que significa "soltar, dividir, cortar". É relacionada a loose e lease.

    Publicidade

    Tendências de " painless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "painless"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of painless

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "painless"
    Publicidade