Publicidade

Significado de pity

compaixão; misericórdia; pena

Etimologia e História de pity

pity(n.)

meados do século XIII, pite, "compaixão, bondade, generosidade de espírito;" c. 1300 "disposição para a misericórdia, qualidade de ser misericordioso," também "um sentimento de simpatia e compaixão despertado pela tristeza ou sofrimento de outro," do francês antigo pite, pitet "piedade, misericórdia, compaixão, cuidado, ternura; estado piedoso, condição miserável" (século XI, francês moderno pitié), do latim pietatem (nominativo pietas) "piedade, lealdade, dever" (veja piety). Substituiu o inglês antigo mildheortness, literalmente "mild-heartness," que por sua vez é uma tradução emprestada do latim misericordia.

It is some comfort to receive commiseration or condolence ; it gives one strength to receive sympathy from a loving heart ; it is irksome to need compassion ; it galls us to be pitied. [Century Dictionary, 1895]
É um certo conforto receber commiseration ou condolence ; isso dá força para receber sympathy de um coração amoroso ; é penoso precisar de compassion ; nos irrita ser pitied. [Century Dictionary, 1895]

O inglês médio pity também podia significar "obediência devota a Deus" (meados do século XIV), e pity e piety não foram totalmente distinguidos até o século XVII. O sentido transferido de "razões ou causa para piedade, matéria ou fonte de tristeza ou arrependimento" é do final do século XIV.

pity(v.)

No final do século XV, surgiu o termo pitien, que significa "sentir pena de alguém." Ele vem do francês antigo pitier e está relacionado com pity (substantivo). A acepção "despertar pena em alguém" foi registrada a partir da década de 1510, sendo bastante comum nos séculos XVI e XVII, e chegou a ser usada até 1835, mas hoje está obsoleta. Palavras relacionadas incluem Pitied e pitying.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, piete (final do século XII como sobrenome), "misericórdia, ternura, piedade" (sentidos agora obsoletos nesta palavra, mas preservados em seu duplo, pity), do francês antigo piete "piedade, fé; piedade, compaixão" (século XII), do latim pietatem (nominativo pietas) "conduta de dever, senso de dever; religiosidade, piedade; lealdade, patriotismo; fidelidade aos laços naturais," no latim tardio "gentileza, bondade, piedade;" de pius "bondoso" (veja pious).

A partir da década de 1570 em inglês como "afeto filial, conduta ou comportamento de dever em relação aos pais, parentes, país, etc." O significado "piedade, fé e reverência pelo Ser Supremo" é atestado em inglês a partir de cerca de 1600. Compare com pity (n.).

"representação em pintura ou escultura da Virgem sentada segurando o corpo de Cristo morto em seu colo," década de 1640, do italiano pieta, do latim pietatem "piedade, compaixão, fidelidade aos laços naturais" (veja piety). Anteriormente, em inglês, pity era usado nesse sentido (início do século 15).

Publicidade

Tendências de " pity "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "pity"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pity

Publicidade
Tendências
Publicidade