Publicidade

Significado de poisonwood

madeira venenosa; árvore pequena e venenosa das Índias Ocidentais e do sul da Flórida

Etimologia e História de poisonwood

poisonwood(n.)

"pequena árvore venenosa das Índias Ocidentais e do sul da Flórida," 1721, de poison (substantivo) + wood (substantivo).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, poisoun se referia a "uma poção ou substância mortal," e também era usado de forma figurativa para descrever "ideias espiritualmente corruptas; intenções malignas." Essa palavra vem do francês antigo poison ou puison (século 12, francês moderno poison), que significava "uma bebida," especialmente uma bebida medicinal. Com o tempo, passou a designar "uma poção mágica, bebida venenosa" (século 14), originando-se do latim potionem (no nominativo, potio), que significava "uma bebida, um líquido para ingerir," e também "bebida venenosa" (Cícero). Essa palavra latina vem do verbo potare, que significa "beber," e tem raízes na raiz proto-indo-europeia *po(i)-, que também se relaciona ao ato de beber.

Esse termo é um duplo de potion. Para entender como as palavras evoluíram de latim para francês, podemos comparar com raison, que vem de rationem, e trahison, que se origina de traditionem. A palavra mais comum em indo-europeu para "veneno" é representada em inglês por virus. No inglês antigo, o termo usado era ator (veja attercop) ou lybb, que é cognato do nórdico antigo lyf, significando "ervas medicinais" (veja leaf (n.)).

Para entender a evolução do significado, podemos comparar com o francês antigo enerber e enherber, que significavam "matar com plantas venenosas." Em muitas línguas germânicas, "veneno" é designado por uma palavra equivalente ao inglês gift (como no alto alemão antigo gift, alemão Gift, dinamarquês e sueco gift; holandês gift, vergift). Essa mudança de significado pode ter sido em parte eufemística e em parte influenciada pelo grego dosis, que significa "uma porção prescrita," literalmente "um ato de dar." Galeno e outros médicos gregos usavam esse termo para se referir a uma quantidade de medicamento (veja dose (n.)).

O uso do termo para se referir a pessoas detestáveis ou que exerciam uma influência maligna surgiu por volta de 1910. O significado coloquial de "bebida alcoólica" apareceu em inglês americano em 1805 (potus, como adjetivo no particípio passado em latim, significava "embriagado").

Como adjetivo, o termo começou a ser usado na década de 1520; e passou a ser associado a nomes de plantas a partir do século 18. Poison ivy foi registrado em 1784 para descrever uma planta trepadeira da América do Norte que causa uma erupção cutânea ao contato; poison oak se referia à mesma planta ou a espécies relacionadas e foi documentado em 1743. Poison sumac (1817) é uma árvore que cresce nas bordas de pântanos e causa uma erupção cutânea ainda mais severa, conhecida por suas folhas vermelhas brilhantes no outono. Poison gas foi registrado a partir de 1915. O termo Poison-pen (carta) se popularizou em 1913 devido a um caso criminal notório na Pensilvânia, nos Estados Unidos; a expressão em si remonta a 1898.

O inglês antigo wudu, anteriormente widu, significava "árvore, árvores coletivamente, floresta, bosque; a substância da qual as árvores são feitas." Ele vem do proto-germânico *widu-, que tem origem na língua proto-indo-europeia *widhu-, que também significava "árvore, madeira." Essa raiz é a mesma que deu origem ao galês gwydd ("árvores"), ao gaélico fiodh- ("madeira, madeira de construção") e ao antigo irlandês fid ("árvore, madeira"). Entre os cognatos germânicos, encontramos o nórdico antigo viðr, o dinamarquês e sueco ved ("árvore, madeira") e o alto alemão antigo witu ("madeira").

Às vezes, no inglês antigo, a palavra era usada de forma genérica para se referir ao "selvagem," em contraste com o "domesticado" (como em wudubucca — "cabra selvagem," wudufugol — "pássaro selvagem," wudurose — "rosa selvagem;" wudu-honig — "mel selvagem;" wudu-æppel — "maçã silvestre"). Isso pode refletir as densas florestas que cobriam grande parte da antiga Inglaterra, logo além das áreas cultivadas.

O termo passou a ser usado, por volta de 1839, para se referir a "blocos de madeira para impressão," em contraste com tipos metálicos. Nos jornais tabloides, especialmente, passou a designar as letras de maior tamanho, como em "Japan Surrenders," e acabou se tornando uma gíria para "título em destaque."

Como adjetivo, no sentido de "feito de madeira, de madeira," a palavra foi registrada na década de 1530.

A expressão Out of the woods, usada figurativamente para significar "em segurança," apareceu em 1792.

    Publicidade

    Tendências de " poisonwood "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "poisonwood"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of poisonwood

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "poisonwood"
    Publicidade