Publicidade

Significado de regret

arrependimento; pesar; lamento

Etimologia e História de regret

regret(v.)

No final do século XIV, a palavra regreten surgiu, significando "olhar para trás com angústia ou saudade; lamentar ao lembrar-se de algo". Ela vem do francês antigo regreter, que significa "lamentar por muito tempo, chorar a morte de alguém, pedir ajuda" (em francês moderno, regretter). Essa palavra é formada pelo prefixo intensivo re- (veja re-) e -greter, que possivelmente tem origem no frâncio ou em outra língua germânica (compare com o inglês antigo grætan, que significa "chorar", e o nórdico antigo grata, que também significa "chorar, gemer"). A raiz proto-germânica é *gretan, que significa "chorar". Curiosamente, essa palavra não foi encontrada em outras línguas românicas e sua origem é explicada de várias maneiras, como aponta o Century Dictionary.

A partir da década de 1550, passou a ser usada no sentido de "lamentar um evento, ação ou revelação de fatos". As formas Regretted e regretting estão relacionadas. Essa nova palavra substituiu o inglês antigo ofþyncan, que se formava com of- (que significa "fora, longe", aqui indicando oposição) e þyncan ("parecer, ser adequado", como em methinks).

regret(n.)

Na década de 1530, a palavra era usada para se referir a "queixa, lamento," um significado que hoje está obsoleto. Isso pode ter vindo do verbo, ou do francês regret, que é uma formação posterior de regreter, significando "lamentar, chorar por algo" (veja regret (v.)).

A partir da década de 1590, passou a ser usada para descrever "dor ou angústia na mente causada por circunstâncias externas" (como em to look on (something) with regret); já na década de 1640, o significado se expandiu para "dor ou angústia na mente por algo feito ou deixado de fazer." Em correspondências, ao recusar um convite, por exemplo, regrets passou a significar "expressões de arrependimento, aviso de que não se pode fazer algo," um uso atestado desde 1851.

Entradas relacionadas

"it appears to me" (agora apenas arcaico ou poético), do inglês antigo me þyncð "parece-me," derivado de me (pronome), dativo de I, + þyncð, terceira pessoa do singular de þyncan "parecer," refletindo a distinção no inglês antigo entre þyncan "parecer" e o relacionado þencan "pensar," que confunde os estudantes modernos da língua (veja think). Os dois thinks eram constantemente confundidos e, finalmente, fundidos no inglês médio. Relacionado: Methought.

No inglês antigo, gretan significava "entrar em contato com" de várias maneiras, como "atacar, abordar" e também "saudar, dar boas-vindas" ou "tocar, pegar, manusear," como em hearpan gretan ("tocar harpa"). A palavra também podia significar "procurar, aproximar-se." Ela vem do germânico ocidental *grotjan, que é a origem do antigo saxão grotian, do antigo frísio greta, do holandês groeten, do alto alemão antigo gruozen e do alemão moderno grüßen, todos significando "saudar, cumprimentar." A origem exata da palavra ainda é incerta.

Em inglês, alemão e holandês, o significado principal acabou se restringindo a "saudar," mas no passado a palavra tinha um alcance muito mais amplo. Pode ser que originalmente significasse "ressoar," talvez pela ideia de "fazer alguém falar," sendo uma forma causativa do proto-germânico *grætanan. Essa raiz deu origem ao inglês antigo grætan (ou gretan no dialeto angliano), que significava "chorar, lamentar." Essa palavra vem da raiz proto-indo-europeia *gher- (2), que significa "chamar." Em alguns dialetos da Escócia e do norte da Inglaterra, Greet ainda pode significar "gritar, chorar," embora isso possa ter uma origem diferente. É provável que Grætan também tenha influenciado o segundo elemento da palavra regret. Palavras relacionadas incluem Greeted e greeting.

Publicidade

Tendências de " regret "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "regret"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of regret

Publicidade
Tendências
Publicidade