Publicidade

Significado de retail

venda a varejo; comércio em pequenas quantidades; venda direta ao consumidor

Etimologia e História de retail

retail(v.)

No início do século XV, a palavra retailen surgia, significando "vender em pequenas quantidades ou pacotes." Essa origem pode ser traçada ao substantivo ou ao francês antigo retaillier, que significa "cortar de volta, cortar, aparar, reduzir, circuncidar." A formação vem de re-, que indica a ideia de "de volta" (veja re-), combinado com taillier, que significa "cortar, aparar" (confira tailor (n.)). Em algumas ocasiões, a palavra também foi usada no sentido de "distribuir informações (ou outros conteúdos) em pequenas quantidades; transmitir por meio de relatos; recontar, narrar novamente" durante a década de 1590. Palavras relacionadas incluem Retailed e retailing.

retail(n.)

No início do século XV, o termo se referia à "venda de mercadorias em pequenas quantidades ou parcelas," em oposição ao wholesale. A origem é do francês antigo retail, que significa "pedaço cortado, lasca, sobra, aparo" (em francês moderno, retaille). Vem do verbo retaillier, que significa "cortar de volta, cortar fora" (veja retail como verbo). A ideia por trás do termo em inglês é "venda por unidade." No entanto, esse sentido não existe em francês e pode ter vindo do italiano cognato ritaglio, que realmente carrega essa conotação. Como adjetivo, passou a significar "relativo à venda no varejo" por volta de 1600.

Entradas relacionadas

"a venda de mercadorias em pequenas quantidades," meados do século XV, substantivo verbal derivado de retail (verbo).

"aquele que faz as roupas externas dos homens e outras roupas de tecido pesado," final do século 13, tailloir (final do século 12 como sobrenome), do anglo-francês tailour, francês antigo tailleor "tailor," também "pedreiro" (século 13, francês moderno tailleur), literalmente "um cortador," de tailler "cortar," do latim tardio ou latim medieval antigo taliare "dividir" (compare o latim medieval taliator vestium "um cortador de roupas"), do latim talea "um bastão fino, haste, cajado; um corte, galho."

Although historically the tailor is the cutter, in the trade the 'tailor' is the man who sews or makes up what the 'cutter' has shaped. [OED, 2nd ed., 1989]
Embora historicamente o tailor seja o cutter, no ofício o 'tailor' é o homem que costura ou monta o que o 'cutter' moldou. [OED, 2nd ed., 1989]

O desenvolvimento do sentido pós-latino seria "peça de uma planta cortada para enxerto," daí um verbo, "cortar um broto," então, geralmente, "cortar." Tinha sido conectado com o sânscrito talah "palmeira de vinho," o lituano antigo talokas "uma menina jovem," grego talis "uma menina em idade de casar" (para sentido, compare slip of a girl, twiggy), etrusco Tholna, nome da deusa da juventude. Mas de Vaan (2008) escreve, "Não há etimologia viável para talea, a menos que seja um derivado de talus 'tornozelo, articulação'." Uma palavra em inglês antigo para um tailor era seamere, de seam (n.).

Publicidade

Tendências de " retail "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "retail"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of retail

Publicidade
Tendências
Publicidade