Publicidade

Significado de retainer

membro da equipe; pessoa contratada para serviços; taxa paga para garantir serviços

Etimologia e História de retainer

retainer(n.1)

[taxa para garantir serviços] meados do século XV, "ato de manter para si mesmo, uma retenção autorizada (de taxas, etc.)," um substantivo agente derivado de retain (v.), ou talvez influenciado pelo francês retenir, usado como substantivo. O significado de "taxa de retenção, valor pago a um advogado ou defensor para garantir seus serviços" é de 1818. A noção mais ampla de "soma paga para assegurar serviços especiais" é de 1859.

retainer(n.2)

[um que permanece em serviço] década de 1530, "dependente ou seguidor de uma pessoa de alta posição ou dignidade," substantivo agente derivado de retain (v.). Também usado no sentido geral de "aquele que retém ou mantém" (década de 1540). O significado "estrutura dental usada para segurar uma ponte no lugar" é registrado a partir de 1887.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o verbo "retain" em inglês significava "continuar mantendo, manter a posse de, manter algo preso a si". No início do século XV, passou a ter o sentido de "segurar, reter" (um significado que hoje está obsoleto). Essa palavra vem do francês antigo retenir, que significava "manter, reter; levar para o serviço feudal; segurar; lembrar" (século XII). Sua origem remonta ao latim retinere, que também significava "segurar, manter, deter, reter". Esse termo é formado pelo prefixo re-, que indica a ideia de "volta" ou "retorno" (veja re-), e tenere, que significa "segurar" (derivado da raiz indo-europeia *ten-, que quer dizer "esticar").

O significado "comprometer-se a manter (outra pessoa) ligada a si, manter alguém a serviço" surgiu em meados do século XV, especialmente no contexto jurídico a partir da década de 1540. A ideia de "manter na mente, preservar o conhecimento ou uma ideia de algo" apareceu por volta de 1500. Palavras relacionadas incluem Retained e retaining.

"ato de renúncia," década de 1620 (mas no uso moderno muitas vezes é uma abreviação de waiver clause); vem do uso jurídico anglo-francês do infinitivo como substantivo (veja waive). O sentido específico no contexto de clubes esportivos de waivers é registrado desde 1907, no beisebol (waiver clause é de 1894).

Outros exemplos da utilização de infinitivos como substantivos no jargão jurídico anglo-francês incluem disclaimer, merger, rejoinder, misnomer, ouster, retainer, attainder.

    Publicidade

    Tendências de " retainer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "retainer"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of retainer

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "retainer"
    Publicidade