Publicidade

Significado de shore

costa; margem; litoral

Etimologia e História de shore

shore(n.)

"terra que faz fronteira com um grande corpo d'água," por volta de 1300, derivado do inglês antigo scora, sceor- (em nomes de lugares) ou do baixo alemão médio schor "costa, litoral, península," ou do holandês médio scorre "terra lavada pelo mar," todos provavelmente originários do proto-germânico *skur-o- "cortado," da raiz indo-europeia *sker- (1) "cortar."

Essa é a teoria usual, "mas a noção etimológica não é fácil de determinar" [OED]. Foi sugerido que significasse "divisão" entre terra e água, mas se a palavra surgiu na costa do Mar do Norte do continente, poderia muito bem ter originalmente significado "terra 'cortada' do continente por pântanos marés," (compare com o nórdico antigo skerg "uma rocha isolada no mar," relacionado a sker "cortar, tosquiar").

No inglês antigo, as palavras para "costa, litoral" eram strand (substantivo), waroþ, ofer. Poucas línguas indo-europeias têm uma única palavra abrangente para "terra que faz fronteira com a água" (Homero usa uma palavra para praias arenosas, outra para penínsulas rochosas).

A aplicação geral para "país próximo a uma costa marítima" é atestada a partir da década de 1610. Na lei, tipicamente a faixa entre as marcas de alta e baixa-mar (década de 1620). Shore-bird é atestada a partir da década de 1670; o shore-leave do marinheiro por volta de 1845.

shore(v.)

Meados do século XIV, shoren, "sustentar, apoiar com ou como se fosse um suporte," vindo ou relacionado a shore (substantivo) "um suporte, uma base" (final do século XIII); palavras de etimologia obscura, mas amplamente utilizadas nas línguas germânicas (médio holandês schooren "sustentar, apoiar;" baixo alemão médio schore "uma barreira;" nórdico antigo skorða "peça de madeira erguida como suporte"). Relacionado: Shored; shoring.

O substantivo sobrevive em sentidos técnicos, "poste ou viga para suporte temporário de algo" (meados do século XV), especialmente uma madeira oblíqua para reforçar o lado de um edifício ou escavação.

Entradas relacionadas

"costa, praia, terra que faz fronteira com um corpo d'água," inglês médio stronde, do inglês antigo strand "costa do mar," do proto-germânico *strandaz (origem também do dinamarquês e sueco strand "praia, costa, margem," nórdico antigo strönd "borda, beira, costa," frísio antigo strond, médio holandês strant, holandês strand, baixo alemão médio strant, alemão Strand "praia"), uma palavra de origem incerta.

Talvez venha da raiz proto-indo-europeia *ster- "estender-se." Agora geralmente se refere à costa de uma praia ou oceano, mas antigamente também era usada para margens de rios, o que explica o nome da rua em Londres (atestado desde 1246). Usada de forma vaga e poética para "região estrangeira" a partir do final do século 14 (nos straunge strondes de Chaucer).

No uso mais estrito, refere-se à parte da costa que fica entre as marcas de maré, à qual certos direitos ou privilégios estavam associados. É comum em expressões formulaicas do inglês médio que descrevem a extensão de liberdades ou direitos, como em land and strand (c. 1100) "terra, seja adjacente ao mar ou não." On strond and on streme (c. 1400) significava "em águas territoriais."

"existente ou empregado ao longo de uma costa ou litoral," 1779, de along + shore (substantivo). Compare com along-ships (adv.) "no sentido do comprimento do navio" (década de 1680), alongside.

Publicidade

Tendências de " shore "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "shore"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shore

Publicidade
Tendências
Publicidade