Publicidade

Significado de shrimpy

pequeno; magro; frágil

Etimologia e História de shrimpy

shrimpy(adj.)

Em 1841, a palavra era usada para descrever algo "com cheiro de camarão;" em 1859, passou a significar "abundante em camarões," vindo de shrimp (substantivo) + -y (2). Também era usada para descrever pessoas, significando "pequenas, esguias e fracas" (por volta de 1848). Um adjetivo mais antigo era shrimpish (década de 1540). O dialeto de Dorset shrimpy, registrado em 1847 e que significava, em relação a terras, "finas, áridas, pobres," pode ser um vestígio do inglês antigo scrimman, que significa "secar."

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra se referia a um "crustáceo marinho comestível, esguio, de cauda longa e dez patas." Em inglês médio, era shrimpe, provavelmente derivada ou relacionada ao antigo nórdico skreppa, que significa "pessoa magra," vindo do proto-germânico *skrimp- (veja scrimp). Essa raiz está ligada ao inglês antigo scrimman, que significa "encolher-se."

A conexão entre os dois significados pode estar na ideia de "magreza" (compare com o dialeto dinamarquês skrimpe, que significa "gado magro"). O Dicionário Oxford de Inglês sugere que o sentido geral de "criatura encolhida, pessoa franzina" pode vir diretamente da origem etimológica, embora esse significado em inglês só seja atestado a partir do final do século XIV e seja percebido como uma transferência do sentido relacionado ao crustáceo. Uma versão especialmente franzina poderia ser chamada de shrimplet (década de 1680). O termo Shrimp cocktail é atestado em 1894.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " shrimpy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "shrimpy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shrimpy

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "shrimpy"
    Publicidade