Publicidade

Significado de someplace

em algum lugar; em um lugar qualquer; em determinado lugar

Etimologia e História de someplace

someplace(adv.)

"em um lugar específico e indefinido, em algum lugar," a partir de 1853 como uma palavra, e como duas a partir do final do século 14, derivado de some + place (substantivo).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "place" passou a significar "espaço, extensão dimensional, sala, área." Ela vem do francês antigo place, que significa "lugar, ponto" (século 12), e do latim medieval placea, que também se traduz como "lugar, ponto." Sua origem remonta ao latim platea, que designava "pátio, espaço aberto; caminho largo, avenida," e ao grego plateia (hodos), que significa "caminho largo," sendo o feminino de platys, que quer dizer "largo." Essa raiz pode ser traçada até o proto-indo-europeu *plat-, que significa "espalhar."

A nova palavra substituiu os termos em inglês antigo stow e stede. A partir de meados do século 13, "place" passou a designar "uma parte específica do espaço, uma extensão, uma localização definida, um ponto ou local." No início do século 14, ganhou o sentido de "posição ou lugar ocupado por costume, precedência, prioridade em hierarquia ou dignidade, status social, posição em alguma escala social." Já no final do século 14, começou a ser usada para se referir a "um lugar habitado, cidade ou país," além de "uma área na superfície de algo, uma porção ou parte de algo." O significado de "situação, cargo ou emprego" surgiu por volta da década de 1550, enquanto a ideia de "um conjunto de casas em uma cidade" apareceu na década de 1580.

Palavras semelhantes em outras línguas, como o italiano piazza, o catalão plassa, o espanhol plaza, o baixo alemão plaetse, o holandês plaats, o alemão Platz, o dinamarquês plads e o norueguês plass também vêm da mesma raiz latina. A palavra chegou ao inglês antigo através da Bíblia, especialmente no inglês antigo do norte, onde plaece ou plaetse significava "um lugar aberto em uma cidade." No entanto, o uso moderno é um reempréstimo.

O sentido de "uma mansão com seus terrenos adjacentes" apareceu por volta da metade do século 14. A ideia de "um edifício ou parte de um edifício destinado a um propósito específico" surgiu no final do século 15, como em place of worship (lugar de culto). A expressão "um caminho largo, praça ou espaço aberto em uma cidade, geralmente com uma função ou característica específica" começou a ser usada na década de 1690, influenciada pelo francês. Sua ampla aplicação em inglês abrange significados que em francês exigiriam três palavras distintas: place, lieu e endroit. As palavras italianas piazza e espanholas plaza mantêm mais do sentido etimológico original.

A expressão take place, que significa "acontecer, ocorrer, ser realizado," surgiu em meados do século 15, substituindo a forma anterior have place (ter lugar), que era comum no final do século 14. Essa construção é uma tradução do francês avoir lieu (ter lugar). A expressão know (one's) place, que significa "saber como se comportar de acordo com seu status ou posição social," apareceu por volta de 1600, ligada à ideia de "status social." Daí surgiu a expressão figurativa put (someone) in his or her place (colocar alguém em seu devido lugar), documentada em 1855. Em expressões como in the first place (em primeiro lugar), a palavra assume o sentido de "ponto ou grau em uma sequência" (década de 1630). A expressão Out of place (fora de lugar), que indica algo que não está devidamente ajustado ou posicionado em relação a outras coisas, surgiu na década de 1520. Por fim, All over the place (tudo fora do lugar, desorganizado) foi atestada em 1923.

No inglês médio, som significava "alguém, uma certa pessoa; uma parte indefinida de algo, algum porção." Essa palavra vem do inglês antigo sum, que tinha um significado semelhante, como "algum, um, uma certa quantidade; um número indefinido" (como em some say). Sua origem remonta ao proto-germânico *sumaz, que também deu origem ao saxão antigo, frísio antigo, alto alemão antigo sum, nórdico antigo sumr e gótico sums. Essa forma se desenvolveu a partir de um sufixo da raiz proto-indo-europeia *sem- (1), que significava "um; como um, junto com."

The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
O uso da palavra em inglês se espalhou mais do que em outras línguas germânicas, onde, em alguns casos, ela se restringiu a dialetos ou sobreviveu apenas em derivados ou compostos ... [OED]

Para a troca de -o- por -u-, veja come. Como pronome, passou a ser usada por volta de 1100, significando "uma certa quantidade ou número." A forma possessiva surgiu na década de 1560, mas ainda é rara. O uso como quase advérbio antes de numerais começou no inglês antigo, originalmente com o sentido de "fora de" (como em sum feowra, que significa "um de quatro").

A expressão "em certo grau, até certo ponto" é uma característica do inglês americano, documentada a partir de 1745. O significado "notável, bastante" foi registrado em 1808, em um contexto coloquial americano.

Muitas formas compostas (somewhat, sometime, somewhere) já existiam no inglês médio, mas frequentemente eram escritas como duas palavras até os séculos 17 a 19. A forma Somewhen é rara e, desde o século 19, é quase exclusivamente usada em combinação com compostos mais comuns. A expressão somewho, que significa "alguém," foi registrada no final do século 14, mas não se consolidou. A forma Somewhy apareceu ocasionalmente no século 19. Scott (1816) usou somegate, que significa "em algum lugar, de alguma forma," e somekins ou somskinnes, que quer dizer "algum tipo de," é documentada desde cerca de 1200.

A expressão Get some, que significa "ter relações sexuais," foi registrada em 1899 em uma anedota sobre Abe Lincoln, datada de cerca de 1840.

    Publicidade

    Tendências de " someplace "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "someplace"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of someplace

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade