Publicidade

Significado de speedster

corredor rápido; motorista veloz; veículo rápido

Etimologia e História de speedster

speedster(n.)

Em 1918, a expressão se referia a um "carro rápido;" por 1921, passou a designar um "motorista rápido," derivada de speed (substantivo) + -ster, possivelmente inspirada em roadster.

Entradas relacionadas

"automóvel de dois lugares," 1908, de road (substantivo) + -ster. Anteriormente, era usado para se referir a um tipo de carruagem leve puxada por cavalos (1892); um cavalo para montaria recreativa (1818); e "um navio ancorado perto da costa e operando por marés" (1744).

No inglês médio, spede vem do inglês antigo sped, que significa "sucesso, um curso bem-sucedido; prosperidade, riquezas, fortuna; sorte, boa sorte; oportunidade, avanço." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *spodiz, que também deu origem ao baixo saxão spod ("sucesso"), ao holandês spoed ("rapidez, velocidade"), ao alto alemão antigo spuot ("sucesso"), e ao baixo saxão spodian ("fazer algo ter sucesso"). Em médio holandês, spoeden e em alto alemão antigo, spuoten significam "apressar-se."

Acredita-se que essa palavra venha do proto-indo-europeu *spo-ti-, derivada da raiz *spes- ou *speh-, que significa "prosperidade." Essa mesma raiz é a origem de várias palavras em outras línguas, como o hitita išpai- ("encher-se, saciar-se"), o sânscrito sphira ("gordo"), sphayate ("aumenta"), o latim spes ("esperança"), sperare ("esperar"), o eslavo antigo spechu ("esforço"), spĕti ("ter sucesso"), o russo spet' ("amadurecer"), o lituano spėju, spėti ("ter tempo livre") e o inglês antigo spōwan ("prosperar").

O significado de "rapidez de movimento, agilidade" surgiu no final do inglês antigo, geralmente usado como advérbio no plural dativo, como em spedum feran (algo como "viajar rapidamente"). A expressão "taxa de movimento ou progresso" (seja rápida ou lenta) apareceu por volta de 1350. A acepção de "mecanismo de uma máquina" foi registrada em 1866. O uso gíria para se referir à metanfetamina ou drogas relacionadas surgiu em 1967, devido aos efeitos da substância nos usuários.

Speed limit ("limite de velocidade") de um veículo (inicialmente de uma locomotiva), determinado por lei ou capacidade, data de 1879. O termo speed-trap ("radares de velocidade") usado por policiais é de 1908 (a acepção policial de trap (n.1) é de 1906). Speed bump ("lombada") como dispositivo de controle de tráfego foi registrado em 1975; o uso figurado surgiu na década de 1990. Full speed ("máxima velocidade") é atestado desde o final do século XIV. Speed reading ("leitura dinâmica") foi documentado pela primeira vez em 1965. Speedball ("mistura de cocaína e morfina ou heroína") foi registrado em 1909.

O inglês antigo -istre, vindo do proto-germânico *-istrijon, era um sufixo feminino usado como equivalente do masculino -ere (veja -er (1)). Também foi utilizado no inglês médio para formar substantivos que indicavam ação (significando "uma pessoa que..."), sem se preocupar com o gênero.

A utilização desse sufixo como agente neutro parece ter sido uma aplicação mais ampla do sufixo feminino original, surgindo no norte da Inglaterra. No entanto, os linguistas discordam se isso indica uma predominância feminina nas profissões de tecelagem e panificação, como sugerido em sobrenomes como Webster, Baxter, Brewster, entre outros (embora o moderno spinster provavelmente mantenha um final originalmente feminino). Para Dempster, veja deem (v.).

Compare também com whitester "aquele que descolore tecido;" kempster (c. 1400; Halliwell registra como kembster) "mulher que limpa lã." Chaucer ("Conto do Mercador") usa chidester "uma mulher zangada" (no século 17 havia scoldster). "Piers Plowman" (final do século 14) traz waferster "mulher que assa ou vende wafers." Um salmo de cerca de 1400 tem yongling tabourester "menina tamboriladora" (para o latim puellarum tympanistriarum).

Compare também com o inglês médio shepster (final do século 14) "modista, mulher que corta tecidos," literalmente "shapester," sleestere (meados do século 15) "assassina, mulher que mata" ("slay-ster"). Sewster "costureira" (inglês médio seuestre, final do século 13 como sobrenome, também usado para homens) ainda aparece em Jonson, mas tornou-se obsoleto ou regional após o século 17.

No inglês moderno, o sufixo tem sido produtivo na formação de substantivos derivados como gamester (compare com gamer), roadster, punster, rodster "pescador," throwster "jogador," etc. Mas ainda com uma consciência de gênero; Thackeray (1850) usa de forma jocosa spokester "porta-voz ou oradora." Tonguester "pessoa falante, loquaz" parece ser uma palavra criada na hora (1871). A revista "American Speech" de 1935 relatou que "Cantores agora são tunesters para escritores de publicidade de vaudeville e outros entretenimentos." Um dicionário de gíria de ladrões de 1798 traz yapster "um cachorro."

    Publicidade

    Tendências de " speedster "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "speedster"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of speedster

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "speedster"
    Publicidade