Publicidade

Significado de stagy

teatral; exagerado; afetado

Etimologia e História de stagy

stagy(adj.)

também stagey, "próprio ou adequado ao palco; com sabor de palco, teatral," em um sentido depreciativo, 1845, de stage (substantivo) no sentido teatral + -y (2). Relacionado: Staginess.

Entradas relacionadas

No meio do século XIII, a palavra referia-se à "divisão horizontal de uma estrutura, andar ou pavimento de um edifício." No início do século XIV, passou a designar uma "plataforma elevada usada para exibições públicas," incluindo a plataforma sob os patíbulos. Essa origem vem do francês antigo estage, que significava "edifício, lugar de habitação; palco para apresentações; fase, etapa, descanso em uma jornada" (século XII, francês moderno étage, mas apenas no sentido de "andares de uma casa, palco, pavimento, sótão"). A raiz dessa palavra remonta ao latim vulgar *staticum, que significa "um lugar para ficar em pé," derivado do latim statum, o particípio passado de stare, que significa "ficar em pé." Essa construção vem da raiz indo-europeia *sta-, que significa "ficar em pé, tornar-se firme ou permanecer."

A ideia etimológica central é a de "lugar para ficar em pé," o que evoluiu para "local onde algo é exibido publicamente." O significado de "plataforma para oradores, artistas ou apresentações teatrais" começou a ser registrado no final do século XIV. A expressão the stage, usada como termo geral para "profissão de ator, composição dramática ou atuação," surgiu na década de 1580.

No início do século XIV, a palavra também passou a designar "período de desenvolvimento ou fase da vida." Isso provavelmente se originou do sentido médio-inglês de "grau ou passo na 'escada' da virtude, na 'roda' da fortuna, etc.," comumente encontrado em parábolas e peças de moralidade. O uso para "nível da água em um rio, etc." apareceu em 1814, no inglês americano.

O significado de "etapa em uma sequência ou processo gradual, fase de uma jornada" foi registrado no final do século XIV. Daí surgiu a conotação de "local de parada à beira da estrada, lugar de descanso em uma viagem ou onde os cavalos eram trocados," por volta de 1600, como evidenciado na palavra stagecoach (carroça de palco).

A expressão Stage-name, referindo-se ao nome artístico de um performer, foi registrada em 1727. O termo Stage-mother (mãe superprotetora de uma atriz) surgiu em 1915. Stage-box, que significa "caixa de cena" (proscênio), foi documentado em 1739. O Stage-door, a entrada que dá acesso ao palco, apareceu em 1761; daí surgiu Stage-Door Johnny, que designa um "jovem que frequenta os bastidores em busca da companhia de atrizes, dançarinas, etc." (1907). O Stage whisper, um sussurro alto feito por um ator no palco para ser ouvido pela plateia, foi atestado em 1865. O termo Stage-direction, que se refere às instruções cênicas, foi registrado em 1790.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Compartilhar "stagy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stagy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade