Publicidade

Significado de stank

fedor; cheiro desagradável; poça

Etimologia e História de stank

stank(v.)

Antigo Inglês stanc, passado de stink (verbo).

stank(n.)

"lagoa, poça; vala, dique," início do século 14 (meados do século 13 em sobrenomes), do francês antigo estanc (francês moderno étang) e do latim medieval stanca, de um galorromance *stanco (também fonte do espanhol estanque), que provavelmente é um substantivo verbal [OED] de *stancare "represar," originário do latim stagnum "lagoa, poça" (veja stagnate). Como verbo, surgiu por volta da década de 1650. Relacionado: Stanked; stanking.

Entradas relacionadas

Na década de 1660, o termo começou a ser usado no sentido de "deixar de fluir ou correr, tornar-se estagnado, ficar parado sem movimento". Ele vem do latim stagnatum ou stagnatus, que é o particípio passado de stagnare, que significa "estagnar". Essa palavra latina, por sua vez, se origina de stagnatum, que se refere a "água parada, lago, pântano". Acredita-se que tenha raízes na língua proto-indo-europeia, especificamente na raiz *stag-, que significa "gotejar ou infiltrar-se" — uma origem que também pode ser vista no grego stazein, que significa "gotejar ou escorrer". Um exemplo dessa evolução de significado pode ser encontrado na palavra stalactite. O uso figurado da palavra, no sentido de "deixar de ser ativo ou enérgico", surgiu por volta de 1709. Palavras relacionadas incluem Stagnated e stagnating.

Antigo Inglês stincan "emitir um cheiro de qualquer tipo; exalar; subir (de poeira, vapor, etc.)," um verbo forte da classe III; passado stanc, particípio passado stuncen, comum no germânico ocidental (cognatos: Antigo Saxão stincan, Frísio Ocidental stjonke, Antigo Alto Alemão stinkan, Holandês stinken), da raiz de stench.

O Antigo Inglês tinha swote stincan "cheirar doce," mas a noção de "cheiro ofensivo" na palavra também estava no Antigo Inglês e predominou até meados do século XIII; smell (intrans.) mais tarde tendia ao mesmo.

O sentido transitivo de "encher (um espaço) com fumos sufocantes," especialmente "expelir por um odor ofensivo," é de 1781. O significado figurado "ser ofensivo" é do início do século XIII; o significado "ser inepto" é registrado desde 1924. stink up (transitivo) "fazer cheirar mal" é de 1956.

A expressão verbal enfática stink to high heaven é registrada em 1873 (high heaven ou heavens era comum como ênfase no século XIX); a frase nominal a stink before high heaven é de 1869.

The Human dough doth rankly rise, and high
To Heaven stink, offending God, alas!

["Henry Browne," from "Stones from the Quarry; Or, Moods of Mind," 1875]
    Publicidade

    Tendências de " stank "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "stank"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stank

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade