Publicidade

Etimologia e História de upstep

upstep(n.)

"passo usado para fazer uma subida," início do século 13, de up- + step (n.).

Entradas relacionadas

"um movimento completo do pé ao caminhar," do inglês antigo steppa (dialeto merciano), stæpe, stepe (dialeto saxão ocidental) "um ato de pisar; uma pegada," também "uma escada, um degrau de uma escada," e, no final do inglês antigo, "maneira de andar," originado da fonte de step (verbo). Compare com o frísio antigo, o médio holandês, o holandês stap, o alto alemão antigo stapfo, e o alemão Stapfe "pegada."

Também significa "distância percorrida por um passo" (meados do século XIII), o que levou ao uso de step como uma unidade de medida linear (final do século XIII), equivalente a cerca de 2,5 pés ou meia passada. Na dança, esse uso começou na década de 1670. O significado específico de "tipo de passo militar" surgiu em 1798.

É atestado desde o final do inglês antigo como "grau em uma escala, nível em progresso ou avanço," em virtude, pecado, etc. A ideia talvez seja a de um passo como apoio para o pé ao subir ou descer. O significado figurado de "ação que leva a um resultado, um progresso em uma série de ações" é registrado desde a década de 1540.

A expressão de alerta watch your step é atestada desde 1911; Wycliffe (final do século XIV) usa keep thy foot com essencialmente o mesmo sentido. Step by step, indicando uma progressão constante, é do final da década de 1580. A expressão follow in (someone's) steps, no sentido de "seguir o exemplo de," é registrada desde meados do século XIII.

um prefixo que traz vários sentidos de up, incluindo "em direção a uma posição mais elevada; em ou para uma fonte, cabeça ou centro; em ou para uma posição ereta;" originalmente do inglês antigo up (adv.). Corresponde ao holandês op-, alemão auf-, nórdico antigo upp-.

As formações modernas com ele incluem upchuck, update, upfield, upgrade (v.), upload, upswing (n.), upscale, uptight, todas do século 20.

O prefixo foi altamente produtivo no inglês antigo e médio (e entre poetas de todas as eras), formando verbos up onde o inglês moderno usa "verb up." Alguns desses (uplift) sobrevivem.

Muitos não: Upbear, upblaze, upblow, upbreak, updress, upgive, uphang, upshut, upsit, upspeak, uptie, upthrow, upwake, etc. Os antigos verbos não são tanto arcaicos quanto dissolvidos. Em alguns casos, duas formas sobrevivem para sustentar (às vezes contrárias) sentidos distintos: Hold up e uphold; set up e upset.

    Publicidade

    Compartilhar "upstep"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of upstep

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade