Publicidade

Significado de wall

parede; muro; barreira

Etimologia e História de wall

wall(n.)

No inglês médio, wal significava "estrutura vertical que cerca uma cidade, castelo, etc.", geralmente feita de pedra e com função defensiva, mas também marcando os limites do local. Essa palavra vem do inglês antigo weall e do anglo-saxão wall, que se referia a "muralha, dique, obra de terra" (tanto naturais quanto artificiais), "barreira, penhasco, costa rochosa" e também "fortificação defensiva ao redor de uma cidade ou lado de um edifício."

Esse termo é um empréstimo do latim vallum, que significava "muralha forte e defensiva, um aterro de terra e pedra sustentado por uma paliçada," além de "linha de estacas." Pode ser uma forma coletiva de vallus, que significa "estaca," possivelmente derivada do proto-indo-europeu *walso-, que quer dizer "poste." De Vaan sugere que vallus é um derivado de vallum e menciona palavras gregas para "unha" como possíveis cognatas, "o que é viável, mas não convincente."

O significado de "partição interna de uma casa, igreja ou outra construção" surgiu por volta de 1200. O inglês usa uma única palavra onde muitas línguas têm duas. Por exemplo, em alemão, Mauer se refere à "muralha externa de uma cidade ou fortaleza," e também é usado para falar do antigo Muro de Berlim, enquanto wand significa "parede interna de um edifício." Essa distinção não é sempre rigorosa, como em italiano com muro/parete, irlandês mur/fraig, lituano mūras/siena, etc. Em latim, a palavra para "muralha defensiva" era murus (veja mural).

Da mesma raiz latina vêm as palavras em baixo saxão, baixo frísio, baixo alemão médio e baixo holandês wal. O sueco vall e o dinamarquês val derivam do baixo alemão.

O uso anatômico da palavra surgiu no final do século 14. O sentido figurado de "barreira, obstáculo" já existia no inglês antigo, assim como o de "protetor, defensor" quando se referia a pessoas. Por volta de 1300, passou a designar qualquer coisa ou pessoa forte, resistente ou firme. No final do século 14, começou a ser usada para descrever algo insensato. No século 13, já era comum referir-se à parte superior larga e plana de uma muralha de cidade, que servia como um local agradável para passeios, vigilância, exposições de cabeças decapitadas, etc.

A expressão give (someone) the wall, que significa "deixar alguém andar pelo lado (mais limpo) da calçada," surgiu na década de 1530. Já turn (one's) face to the wall, que quer dizer "preparar-se para morrer," é da década de 1570.

A frase up the wall, que significa "irritado, louco," é de 1951. off the wall, que quer dizer "não convencional, excêntrico," foi registrada em 1966, no jargão estudantil do inglês americano. A expressão go over the wall, que significa "escapar" (originalmente de uma prisão), é de 1933.

wall(v.)

"enclose with a wall," inglês médio wallen, do inglês antigo tardio *weallian (implicado em geweallod), da origem de wall (substantivo). Também em alguns casos provavelmente do substantivo em inglês médio. O sobrenome Waller, que significa "construtor de paredes," é atestado desde o início do século XIII.

O significado "preencher (uma porta, etc.) com uma parede" é de cerca de 1500. A acepção "fechar em uma parede, imurar" é da década de 1520. Relacionado: Walled; walling.

Entradas relacionadas

Pintura em uma parede, por volta de 1915, abreviação de mural painting, que significa "uma pintura executada na parede de um edifício" (1850). A palavra vem de mural (adjetivo), que se refere a algo "relativo a uma parede ou paredes" (meados do século XV). Essa, por sua vez, tem origem no latim muralis, que significa "de uma parede", derivado de murus, que quer dizer "parede" (em latim arcaico, moiros, moerus). Essa raiz se conecta ao proto-indo-europeu *mei- (3), que significa "fixar; construir cercas ou fortificações". Essa mesma raiz é a fonte de palavras em outras línguas, como o inglês antigo mære, que significa "fronteira, limite, marco", o nórdico antigo -mæri, que também se refere a "fronteira, terra de limite", e o latim munire, que significa "fortificar, proteger".

"gesso acartonado, drywall; painel fabricado à base de gesso usado na construção interna," surgindo em 1952, a partir de dry (adj.) + wall (n.). Anteriormente, dry wall significava "uma parede construída sem argamassa" (1778).

Publicidade

Tendências de " wall "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "wall"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wall

Publicidade
Tendências
Publicidade