Publicidade

Significado de waterfowl

aves aquáticas; aves de caça aquáticas

Etimologia e História de waterfowl

waterfowl(n.)

também water-fowl, "ave aquática," especialmente aquela caçada para alimentação, início do século 14, proveniente de water (substantivo 1) + fowl (substantivo). Formação semelhante no Alto Alemão Antigo wazzarvogel, Holandês watervogel.

Entradas relacionadas

O inglês antigo fugel, que significa "pássaro, vertebrado com penas", vem do proto-germânico *fuglaz, a palavra geral germânica para "pássaro" (também fonte do antigo saxão fugal, antigo frisão fugel, antigo nórdico fugl, médio holandês voghel, holandês vogel, alemão vogel, gótico fugls, que significam "uma ave, um pássaro"). É possível que tenha surgido de uma dissimilação de uma palavra que significava literalmente "aquele que voa", vindo do proto-indo-europeu *pleuk-, que se origina da raiz *pleu-, que significa "fluir".

Com o tempo, essa palavra foi substituída em seu sentido original por bird (substantivo). O significado mais restrito de "galinha ou galo de quintal" (que é o principal significado moderno) foi registrado pela primeira vez na década de 1570. Nos Estados Unidos, esse significado foi ampliado para incluir patos e gansos domésticos.

O inglês antigo wæter vem do proto-germânico *watr- (que também deu origem ao antigo saxão watar, antigo frísio wetir, holandês water, alto alemão antigo wazzar, alemão Wasser, nórdico antigo vatn e gótico wato, todos significando "água"). Essa palavra tem raízes na língua proto-indo-europeia (PIE) *wod-or, uma forma derivada da raiz *wed- (1), que significa "água" ou "úmido". Na antiguidade, a água era vista como um dos poucos elementos básicos que compõem tudo ao nosso redor.

A expressão head above water (ter a cabeça acima da água, e assim evitar afogamento) surgiu por volta da década de 1660. No sentido figurado de "fora de dificuldade", ela é registrada a partir de 1742.

O termo water-cure, que se refere a terapias de cura que envolvem água, apareceu em 1842. O water-cannon, usado para controle de multidões, foi nomeado assim por volta de 1964; water-fountain, que significa "bebedouro" ou "fontes de água potável", é de 1946. O water-buffalo, ou búfalo d'água, é atestado em 1894. Já o Water polo, o esporte aquático, é mencionado a partir de 1884; water torture, ou tortura aquática, é documentado desde 1928.

Waters, usado para se referir a "mares de uma região específica", especialmente no contexto de "reivindicações marítimas de uma nação", surgiu na década de 1650.

Os linguistas acreditam que a língua proto-indo-europeia tinha duas palavras raízes para água: *ap- e *wed-. A primeira, preservada no sânscrito como apah, além de aparecer em Punjab e julep, era "animada", referindo-se à água como uma força viva; a segunda via a água como uma substância inanimada. O mesmo provavelmente se aplicava ao conceito de fire (fogo).

    Publicidade

    Tendências de " waterfowl "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "waterfowl"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of waterfowl

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade