Publicidade

Significado de weanling

filhote recém-desmamado; jovem animal desmamado

Etimologia e História de weanling

weanling(n.)

"filhote ou jovem animal recém-desmamado," década de 1530, derivado de wean + -ling.

Entradas relacionadas

"treinar (um bebê ou jovem animal) para deixar de mamar," por volta de 1200, wenen, do inglês antigo wenian "acostumar, habituar," do proto-germânico *wanjan (também origem do nórdico antigo venja, holandês wennen, alto alemão antigo giwennan, alemão gewöhnen "acostumar-se"), reconstruído por Watkins como vindo da forma causativa da raiz proto-indo-europeia *wen- (1) "desejar, esforçar-se por."

O sentido de "acostumar uma criança a não mamar no peito" no inglês antigo e no início do inglês médio geralmente era expresso por gewenian ou awenian, que tem a conotação de "desacostumar" (compare com o alemão abgewöhnen, entwöhnen "desmamar," literalmente "desacostumar"). A palavra moderna pode ser um desses verbos com o prefixo perdido, ou pode ser wenian em um sentido especializado de "acostumar a uma nova dieta."

A extensão figurativa para qualquer busca, hábito ou desejo, "desvincular ou alienar," surgiu na década de 1520.

O elemento formador de palavras diminutivas, surgido no início do século 14, vem do inglês antigo -ling, um sufixo nominal (que não era originalmente diminutivo). Sua origem remonta ao proto-germânico *-linga-. Esse sufixo é atestado em várias línguas germânicas como um elemento simples, mas provavelmente é resultado da fusão de dois sufixos: o primeiro representado pelo inglês -el (1), encontrado em palavras como thimble e handle; e o segundo, -ing, que indica "pessoa ou coisa de um tipo ou origem específica". Nos substantivos masculinos, esse sufixo também podia significar "filho de", como em farthing e atheling, além do inglês antigo horing, que significa "adúltero, fornicador". Sua raiz vem do proto-indo-europeu *-(i)ko- (veja -ic).

Ambos os sufixos podiam ocasionalmente ter uma função diminutiva, mas isso era apenas sutilmente perceptível no inglês antigo -ling e em suas equivalentes nas línguas germânicas, exceto no nórdico antigo, onde era comumente usado como um sufixo diminutivo, especialmente em palavras que designavam a juventude dos animais, como gæslingr, que significa "gansinho". Assim, é possível que o uso diminutivo que surgiu no inglês médio tenha se originado do nórdico antigo.

    Publicidade

    Tendências de " weanling "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "weanling"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of weanling

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade