Publicidade

Etimologia e História de whip-stock

whip-stock(n.)

"vara ou cabo ao qual a chicote é presa," década de 1520, de whip (n.) + stock (n.1).

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra stok vem do inglês antigo stocc, que significa "toco, poste de madeira, estaca; tronco de uma árvore viva; tronco." Também pode se referir a "pelourinho" (geralmente no plural, stocks). Sua origem remonta ao proto-germânico *stauk-, que significa "tronco de árvore." Essa raiz também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o nórdico antigo stokkr ("bloco de madeira, tronco de árvore"), o saxão antigo, frísio antigo stok, o médio holandês stoc ("tronco de árvore, toco"), o holandês moderno stok ("bastão, bengala"), o alto alemão antigo stoc ("tronco de árvore, bastão") e o alemão moderno Stock ("bastão, bengala"). Também se relaciona com o holandês stuk e o alemão Stück, que significam "peça."

Diz-se que a palavra pode ter vindo de uma forma estendida da raiz do proto-indo-europeu (PIE) *(s)teu- (1), que significa "empurrar, cravar, bater, golpear" (veja steep (adj.)). No entanto, Boutkan acredita que a origem é mais provavelmente uma forma estendida da raiz *sta-, que significa "ficar de pé, tornar-se firme ou estável."

Historicamente, a palavra era frequentemente usada em pares aliterativos com stone (n.). Ela também adquiriu sentidos técnicos específicos, baseados na ideia de "parte principal que sustenta" uma ferramenta ou arma, como "bloco do qual um sino é pendurado" ou "carroça de canhão" (ambos do final do século XV).

O significado de "parte de um rifle que se apoia no ombro" surgiu na década de 1540. A expressão Stock, lock, and barrel, que significa "o todo de uma coisa," foi registrada em 1817.

O sentido de "linha de descendência, ancestralidade" apareceu no final do século XII, enquanto "progenitor original de uma família" surgiu no final do século XIV. Usos figurativos relacionados ao "tronco de uma árvore viva" também se desenvolveram, como na expressão family tree e no sentido familiar de stem (n.).

Em comparações, a ideia de "pessoa tão insensível quanto um tronco ou toco" data de cerca de 1300, levando ao significado de "alguém que recebe ação ou atenção de forma passiva" (década de 1510), como em laughing-stock, e é comparável ao sentido de butt (n.3).

"Um chicote, instrumento para conduzir animais e punir seres humanos," início do século XIV, whippe, derivado de whip (verbo) e possivelmente influenciado pelo neerlandês médio e baixo alemão wippe, que significa "movimento rápido."

Em 1756, passou a se referir a preparações de alimentos batidos. Em 1925, foi usado como o nome de um brinquedo de parque de diversões.

No contexto parlamentar, o termo é utilizado desde 1828 (o verbo nesse sentido é registrado desde 1742), originando-se da caça à raposa, onde whipper-in é a pessoa responsável por manter os cães de caça na trilha (veja whipper). Embora não fosse uma posição oficial, a função do whip parlamentar era, inicialmente, garantir a presença dos membros do partido em ocasiões importantes.

    Publicidade

    Compartilhar "whip-stock"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of whip-stock

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade