Publicidade

Significado de laughing-stock

objeto de riso; alvo de zombarias; pessoa ridicularizada

Etimologia e História de laughing-stock

laughing-stock(n.)

também laughingstock; década de 1510, formado por analogia com whipping-stock "poste de flagelação," mais tarde também "objeto de flagelação frequente" (mas essa palavra não é atestada por escrito nesse sentido até a década de 1670). Veja laughing + stock (n.1). Também no mesmo sentido estava jesting-stock (década de 1530), e compare com gaping-stock "pessoa ou coisa vista como um objeto de admiração;" loathing-stock "pessoa que é objeto de desprezo geral" (década de 1620); scoffing-stock (década de 1570). Uma palavra em latim para isso era irridiculum.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, substantivo verbal derivado de laugh (verbo). A expressão Laughing matter (geralmente com conotação negativa) surgiu na década de 1560. O óxido nitroso é conhecido como laughing gas desde 1842, devido aos seus efeitos eufóricos. Humphry Davy, ao experimentar com o gás, já havia descoberto esses efeitos em 1779: "Quando tirei o saco da boca, ri imediatamente. O riso era involuntário, mas extremamente prazeroso, acompanhado por uma sensação de euforia que percorria todo o meu corpo."

No inglês médio, a palavra stok vem do inglês antigo stocc, que significa "toco, poste de madeira, estaca; tronco de uma árvore viva; tronco." Também pode se referir a "pelourinho" (geralmente no plural, stocks). Sua origem remonta ao proto-germânico *stauk-, que significa "tronco de árvore." Essa raiz também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o nórdico antigo stokkr ("bloco de madeira, tronco de árvore"), o saxão antigo, frísio antigo stok, o médio holandês stoc ("tronco de árvore, toco"), o holandês moderno stok ("bastão, bengala"), o alto alemão antigo stoc ("tronco de árvore, bastão") e o alemão moderno Stock ("bastão, bengala"). Também se relaciona com o holandês stuk e o alemão Stück, que significam "peça."

Diz-se que a palavra pode ter vindo de uma forma estendida da raiz do proto-indo-europeu (PIE) *(s)teu- (1), que significa "empurrar, cravar, bater, golpear" (veja steep (adj.)). No entanto, Boutkan acredita que a origem é mais provavelmente uma forma estendida da raiz *sta-, que significa "ficar de pé, tornar-se firme ou estável."

Historicamente, a palavra era frequentemente usada em pares aliterativos com stone (n.). Ela também adquiriu sentidos técnicos específicos, baseados na ideia de "parte principal que sustenta" uma ferramenta ou arma, como "bloco do qual um sino é pendurado" ou "carroça de canhão" (ambos do final do século XV).

O significado de "parte de um rifle que se apoia no ombro" surgiu na década de 1540. A expressão Stock, lock, and barrel, que significa "o todo de uma coisa," foi registrada em 1817.

O sentido de "linha de descendência, ancestralidade" apareceu no final do século XII, enquanto "progenitor original de uma família" surgiu no final do século XIV. Usos figurativos relacionados ao "tronco de uma árvore viva" também se desenvolveram, como na expressão family tree e no sentido familiar de stem (n.).

Em comparações, a ideia de "pessoa tão insensível quanto um tronco ou toco" data de cerca de 1300, levando ao significado de "alguém que recebe ação ou atenção de forma passiva" (década de 1510), como em laughing-stock, e é comparável ao sentido de butt (n.3).

    Publicidade

    Tendências de " laughing-stock "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "laughing-stock"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of laughing-stock

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "laughing-stock"
    Publicidade