Publicidade

Significado de whithersoever

para qualquer lugar; onde quer que seja; a qualquer lugar

Etimologia e História de whithersoever

whithersoever(adv., conj.)

"para qualquer lugar, não importa onde," no final do século XIV, whider-so-ever; vem de whither + soever. ou talvez de whider-so (final do inglês antigo) + ever.

Entradas relacionadas

O inglês antigo æfre significa "sempre, a qualquer momento, em qualquer ocasião." Sua origem é incerta, pois não possui cognatos em outras línguas germânicas. Uma possibilidade é que seja uma contração de a in feore, que se traduz literalmente como "sempre em vida" (a expressão a to fore é bastante comum nos escritos em inglês antigo). O primeiro elemento provavelmente está relacionado ao inglês antigo a, que significa "sempre, eternamente," e vem do proto-germânico *aiwi-, uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *aiw-, que remete a "força vital, vida; longevidade, eternidade." Liberman sugere que o segundo elemento seja o sufixo comparativo -re.

Às vezes, æfre era contraído para e'er em dialetos e na poesia. O uso de ever começou a se espalhar no final do inglês antigo como uma forma de generalizar ou intensificar palavras como when, what, where, entre outras. A evolução do significado foi de "a qualquer momento, de qualquer maneira" para "em algum momento específico; em alguma ocasião; sob quaisquer circunstâncias." A expressão ever so, que significa "até onde quer que seja," foi registrada na década de 1680. Já a expressão did you ever?, que implica "você já viu/fez/ouviu algo assim," foi atestada em 1840.

No inglês médio, so vem do inglês antigo swa, swæ. Essa palavra pode funcionar como advérbio, conjunção ou pronome, e tem vários significados: "dessa forma", "de tal maneira que", "até certo ponto", "assim como", "consequentemente", "portanto", e também pode ser usada apenas para dar ênfase. Sua origem remonta ao proto-germânico *swa, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o antigo saxão, o médio holandês, o alto alemão, o nórdico antigo, o dinamarquês, o sueco, o frísio antigo, o holandês moderno, o alemão moderno e o gótico. A raiz mais profunda vem do proto-indo-europeu, onde a forma reflexiva *swo- significava "assim". Essa mesma raiz também é a origem de palavras em grego, latim e outras línguas antigas que expressam similaridade ou comparação.

No inglês antigo, era comum ver swa reforçada por eall, e a forma so aparece em compostos como as, also e such. A letra -w- foi eliminada ao longo do tempo, especialmente a partir do século XII, um processo semelhante ao que ocorreu com a palavra two, que manteve a pronúncia mas mudou a escrita.

Como palavra que confirma uma afirmação anterior, so começou a ser usado no inglês antigo tardio. Também passou a ser usado como intensificador em frases afirmativas, como em so very, que significa "extremamente" ou "excessivamente". A partir da década de 1590, passou a ser utilizado como uma "partícula introdutória" [OED]. Desde 1913, é comum usá-lo para dar ênfase ou para contradizer uma negação. No meio do século XX, no jargão britânico, so chegou a ser usado como gíria para "homossexual" (adjetivo).

So? como uma expressão de desdém ou desinteresse é documentada desde 1886, sendo uma forma abreviada de is that so? (isso é mesmo?). A abreviação is it so? já era usada desde 1803. A expressão So what, que expressa indiferença ou desprezo, surgiu em 1934.

A expressão abreviada and so forth já era usada no inglês antigo, enquanto and so on foi registrada a partir de 1724. A expressão So far, que significa "até este ponto" ou "até agora", era comum no inglês médio. Já a frase so far so good apareceu em 1721, sendo então considerada um provérbio escocês.

"para que lugar, onde," em inglês médio whider, do inglês antigo hwider, do proto-germânico *hwithre-, de *hwi- "quem" (da raiz proto-indo-europeia *kwo-, base dos pronomes relativos e interrogativos) + sufixo como em hither e thither. Compare com o gótico hvadre. A mudança na grafia de -d- para -th- é a mesma evolução observada em father, hither, etc. 

    Publicidade

    Tendências de " whithersoever "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "whithersoever"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of whithersoever

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "whithersoever"
    Publicidade