Publicidade

Significado de such

tal; assim; semelhante

Etimologia e História de such

such(adj., pron.)

A expressão "desse tipo, da mesma espécie ou grau," usada como pronome, significa "tal pessoa ou coisa," e remonta a cerca de 1200, swich, derivada do inglês antigo swylc, swilc, que significa "assim como, tal qual, de maneira semelhante; como se, como se fosse; tal pessoa, ele" (tanto como pronome quanto adjetivo). Essa palavra vem de um composto proto-germânico *swalikaz, que significa "assim formado," originado de *swa (que significa "assim," veja so) + *likan (que significa "forma," a raiz do inglês antigo gelic, que quer dizer "semelhante," veja like (adj.)).

Esse composto pré-histórico também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o saxão antigo sulik, o nórdico antigo slikr, o frísio antigo selik, o holandês médio selc, o holandês moderno zulk, o alto alemão antigo sulih, o alemão moderno solch e o gótico swaleiks.

No coloquial, a expressão suchlike ("daquele tipo mencionado anteriormente; e assim por diante") surgiu no início do século XV (de swich-lik) e é pleonástica. O inglês médio também tinha o adjetivo-pronome suchkin e suchwise, que significavam "de tal espécie" (ambas do final do século XIV). A expressão No such thing ("de jeito nenhum, nada disso") apareceu por volta da década de 1530.

Entradas relacionadas

"ter as mesmas características ou qualidades" (de outro), por volta de 1200, lik, abreviação de y-lik, do inglês antigo gelic "semelhante, igual," do proto-germânico *(ga)leika- "tendo a mesma forma," literalmente "com um corpo correspondente" (origem também do baixo saxão gilik, holandês gelijk, alemão gleich, gótico galeiks "igualmente, como").

Esse termo é um composto de *ga- "com, junto" + a raiz germânica *lik- "corpo, forma; como, igual" (origem também do inglês antigo lic "corpo, cadáver;" veja lich). Etimologicamente, é análogo ao latim conform. A forma moderna (em vez de *lich) pode vir de um descendente do cognato nórdico da palavra em inglês antigo, glikr.

Antigamente, usava-se a forma comparativa liker e a superlativa likest (ainda em uso no século 17). A preposição (c. 1200) e o advérbio (c. 1300) derivam do adjetivo. Como conjunção, foi atestada pela primeira vez no início do século 16, abreviação de like as, like unto. A expressão coloquial like to "quase, quase" ("I like to died laughing") é do século 17, abreviação de was like to/had like to "estava prestes a, era provável." A expressão feel like "querer, estar a fim de" é de 1863, originalmente do inglês americano. O padrão proverbial como em like father, like son é registrado desde a década de 1540.

O significado "como" ("A Town Like Alice") é atestado desde 1886. A palavra tem sido usada como um preenchimento postergado ("going really fast, like") desde 1778; como uma ênfase presumida ("going, like, really fast") desde 1950, originalmente no jargão da contracultura e na linguagem do bop. A expressão more like it "mais próximo do desejado" é de 1888.

No inglês médio, so vem do inglês antigo swa, swæ. Essa palavra pode funcionar como advérbio, conjunção ou pronome, e tem vários significados: "dessa forma", "de tal maneira que", "até certo ponto", "assim como", "consequentemente", "portanto", e também pode ser usada apenas para dar ênfase. Sua origem remonta ao proto-germânico *swa, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o antigo saxão, o médio holandês, o alto alemão, o nórdico antigo, o dinamarquês, o sueco, o frísio antigo, o holandês moderno, o alemão moderno e o gótico. A raiz mais profunda vem do proto-indo-europeu, onde a forma reflexiva *swo- significava "assim". Essa mesma raiz também é a origem de palavras em grego, latim e outras línguas antigas que expressam similaridade ou comparação.

No inglês antigo, era comum ver swa reforçada por eall, e a forma so aparece em compostos como as, also e such. A letra -w- foi eliminada ao longo do tempo, especialmente a partir do século XII, um processo semelhante ao que ocorreu com a palavra two, que manteve a pronúncia mas mudou a escrita.

Como palavra que confirma uma afirmação anterior, so começou a ser usado no inglês antigo tardio. Também passou a ser usado como intensificador em frases afirmativas, como em so very, que significa "extremamente" ou "excessivamente". A partir da década de 1590, passou a ser utilizado como uma "partícula introdutória" [OED]. Desde 1913, é comum usá-lo para dar ênfase ou para contradizer uma negação. No meio do século XX, no jargão britânico, so chegou a ser usado como gíria para "homossexual" (adjetivo).

So? como uma expressão de desdém ou desinteresse é documentada desde 1886, sendo uma forma abreviada de is that so? (isso é mesmo?). A abreviação is it so? já era usada desde 1803. A expressão So what, que expressa indiferença ou desprezo, surgiu em 1934.

A expressão abreviada and so forth já era usada no inglês antigo, enquanto and so on foi registrada a partir de 1724. A expressão So far, que significa "até este ponto" ou "até agora", era comum no inglês médio. Já a frase so far so good apareceu em 1721, sendo então considerada um provérbio escocês.

Publicidade

Tendências de " such "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "such"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of such

Publicidade
Tendências
Publicidade