Publicidade

Significado de whittle

esculpir; afinar; cortar finamente

Etimologia e História de whittle

whittle(v.)

Na década de 1550, o termo passou a significar "cortar finas lascas de (algo) com uma faca." Essa origem remonta ao inglês médio whittel (substantivo), que se referia a uma faca, especialmente uma grande (cerca de 1400). Essa palavra é uma variante de thwittle (início do século 14) e deriva do inglês antigo þwitan, que significa "cortar." Sua raiz pode ser rastreada até o proto-germânico *thwit-, que também deu origem ao nórdico antigo þveita, significando "talhar" ou "cortar." Linguistas acreditam que essa raiz proto-germânica se origina da raiz do proto-indo-europeu *twei-, que significa "agitar, sacudir, lançar" (veja seismo-).

O uso figurado do termo é atestado desde 1746. Palavras relacionadas incluem Whittled e whittling.

Entradas relacionadas

"terras desmatadas," do antigo nórdico ou dinamarquês þveit "uma clareira, prado, pastagem," literalmente "um corte, pedaço cortado," que está relacionado ao inglês médio thwiten, inglês antigo þwitan "cortar, cortar fora" (veja whittle (v.)).

Sozinho, sempre foi uma palavra rara (um termo legal) e agora está obsoleta; não é incomum em nomes de lugares e sobrenomes derivados deles. No entanto, "não está claro se o significado básico era 'algo cortado, pedaço de terra destacado,' ou 'algo derrubado, árvore cortada' ..." [Cambridge Dictionary of English Place-Names].

antes das vogais seism-, um elemento formador de palavras que significa "terremoto," vindo do grego seismos, que se traduz como "uma agitação, choque; um terremoto," e também pode significar "uma extorsão" (veja a expressão coloquial shake (someone) down), derivado de seiein, que significa "agitar, balançar, sacudir; tremer, estremecer." Essa palavra tem suas raízes na raiz proto-indo-europeia *twei-, que significa "agitar, sacudir, lançar; excitar; brilhar" (a mesma origem que o sânscrito tvesati, que significa "excitar; ser excitado, inflamar, brilhar," e palavras em avéstico que se referem a "medos" e "pavor, perigo").

Esse elemento formador de palavras atua como um sufixo que indica "aparelho, ferramenta". Ele vem do inglês antigo -ol, -ul, -el e representa a raiz do proto-indo-europeu *-lo- (veja -ule). No inglês moderno, geralmente aparece como -le, exceto após -n-. Exemplos disso incluem treadle (pedal), ladle (concha), thimble (dedal), handle (cabo), spindle (fuso), girdle (cinta) e whittle (entalhar). Também podemos comparar com o dialetal thrashle, que significa "machado, ferramenta para debulhar", originado do inglês antigo ðerscel e do inglês médio scrapel, que significa "instrumento para raspar" (meados do século 14), entre outros.

    Publicidade

    Tendências de " whittle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "whittle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of whittle

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "whittle"
    Publicidade