Publicidade

Etimologia e História de whoso

whoso(pron.)

"quem quer que seja, qualquer pessoa," no final do inglês antigo, de who + so. Relacionado: Whosoever (início do século 13).

Entradas relacionadas

No inglês médio, so vem do inglês antigo swa, swæ. Essa palavra pode funcionar como advérbio, conjunção ou pronome, e tem vários significados: "dessa forma", "de tal maneira que", "até certo ponto", "assim como", "consequentemente", "portanto", e também pode ser usada apenas para dar ênfase. Sua origem remonta ao proto-germânico *swa, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o antigo saxão, o médio holandês, o alto alemão, o nórdico antigo, o dinamarquês, o sueco, o frísio antigo, o holandês moderno, o alemão moderno e o gótico. A raiz mais profunda vem do proto-indo-europeu, onde a forma reflexiva *swo- significava "assim". Essa mesma raiz também é a origem de palavras em grego, latim e outras línguas antigas que expressam similaridade ou comparação.

No inglês antigo, era comum ver swa reforçada por eall, e a forma so aparece em compostos como as, also e such. A letra -w- foi eliminada ao longo do tempo, especialmente a partir do século XII, um processo semelhante ao que ocorreu com a palavra two, que manteve a pronúncia mas mudou a escrita.

Como palavra que confirma uma afirmação anterior, so começou a ser usado no inglês antigo tardio. Também passou a ser usado como intensificador em frases afirmativas, como em so very, que significa "extremamente" ou "excessivamente". A partir da década de 1590, passou a ser utilizado como uma "partícula introdutória" [OED]. Desde 1913, é comum usá-lo para dar ênfase ou para contradizer uma negação. No meio do século XX, no jargão britânico, so chegou a ser usado como gíria para "homossexual" (adjetivo).

So? como uma expressão de desdém ou desinteresse é documentada desde 1886, sendo uma forma abreviada de is that so? (isso é mesmo?). A abreviação is it so? já era usada desde 1803. A expressão So what, que expressa indiferença ou desprezo, surgiu em 1934.

A expressão abreviada and so forth já era usada no inglês antigo, enquanto and so on foi registrada a partir de 1724. A expressão So far, que significa "até este ponto" ou "até agora", era comum no inglês médio. Já a frase so far so good apareceu em 1721, sendo então considerada um provérbio escocês.

No inglês antigo, hwa significava "que pessoa" e, em alguns casos, também era usado como "o que" ou "qualquer um, alguém, cada um, quem quer que seja." Essa palavra vem do proto-germânico *hwas, que é a origem de termos semelhantes em várias línguas, como o antigo saxão hwe, dinamarquês hvo, sueco vem, antigo frísio hwa, holandês wie, alto alemão antigo hwer, alemão moderno wer e gótico hvo (feminino), todos significando "quem." Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *kwo-, que é a base para pronomes relativos e interrogativos.

    Publicidade

    Compartilhar "whoso"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of whoso

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "whoso"
    Publicidade