Publicidade

Significado de wintry

invernal; característico do inverno; frio

Etimologia e História de wintry

wintry(adj.)

"de, relacionado a, ou que ocorre no inverno," década de 1580, derivado de winter (substantivo) + -y (2). No inglês antigo, a palavra era wintrig; também existiam winterlic e, no inglês médio, winterly, que significavam "semelhante ou característico do inverno." No entanto, a palavra moderna parece ser uma nova formação [Barnhart]. Uma formação semelhante pode ser encontrada em alemão, com wintericht. No inglês médio, wintred (final do século XII) podia significar "envelhecido" ou "invernal."

Entradas relacionadas

No inglês antigo, winter (plural wintru, wintras) se referia "à quarta e mais fria estação do ano, o inverno." Essa palavra vem do proto-germânico *wintruz, que também significa "inverno," mas sua etimologia não é muito clara. O pesquisador Boutkan encontrou duas propostas antigas que são "semanticamente possíveis, mas não evidentes por si mesmas," embora ainda sejam "candidatas sérias." Uma delas sugere que a raiz de wind (n.1) poderia se referir a "a estação dos ventos," enquanto a outra é semelhante ao gaulês vindo- e ao antigo irlandês find, que significam "branco," sugerindo "a estação branca" (derivada da raiz do PIE *weid- "ver"). A palavra mais comum no PIE para essa estação era *gheim-.

Os cognatos germânicos incluem o frísio antigo, o holandês winter, o saxão antigo, o alto alemão antigo wintar, o alemão winter, o dinamarquês e o sueco vinter, e o gótico wintrus. No nórdico antigo, a palavra era vetr, que também significava "inverno." A antiga conexão proposta com wind (n.) é foneticamente impossível.

Como adjetivo no inglês antigo, winter descrevia algo "relativo ao inverno, característico do inverno, ou usado durante o inverno." Também era usado para se referir a culturas que permanecem durante o inverno ou que amadurecem tardiamente, sendo comum a partir do final do século 14.

Os anglo-saxões contavam os anos em winters, como em anwintre, que significava "um ano de idade, ano de vida." Outro termo, wintercearig, poderia ser interpretado como "triste no inverno" ou "triste por causa da idade." No nórdico antigo, Vetrardag era o primeiro dia do inverno, que caía em um sábado entre os dias 10 e 16 de outubro.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " wintry "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wintry"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wintry

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "wintry"
    Publicidade