Publicidade

Significado de wittol

cuckold complacente; homem que aceita a traição da esposa

Etimologia e História de wittol

wittol(n.)

"cuckold submisso ou complacente," final do século XV, witewold, provavelmente derivado de witen "saber" (veja wit (v.)) + sufixo do substantivo cuckold (inglês médio cokewold).

Entradas relacionadas

nome derisório para um homem cuja esposa é infiel a ele, "marido de uma adúltera," início do século 13, kukewald, cokewold, do francês antigo cucuault, de cocu (veja cuckoo) + sufixo pejorativo -ault, de origem germânica. Assim chamado pelo suposto hábito da fêmea da ave de trocar de parceiros, ou seu hábito autêntico de deixar ovos no ninho de outra ave.

No francês moderno, a identidade é mais óbvia: Coucou para o pássaro e cocu para o marido traído. Alemão Hahnrei (século 13), do baixo alemão, é de origem obscura. O segundo elemento parece estar ligado a palavras para "ardente," e sugere talvez "galinha sexualmente agressiva," com transferência para humanos, mas Kluge sugere antes uma conexão com palavras para "capão" e "castrado." O equivalente feminino, cuckquean, é atestado por volta da década de 1560.

A forma abreviada cuck originalmente na erotica da internet (veja cuck v.2) então estendida para o sentido geral de "homem fraco; homem que é aproveitado" e finalmente recebeu insinuações políticas por volta de 2017.

"saber, ter certeza sobre, conhecer" (arcaico), do inglês antigo witan (passado wast, particípio passado witen) "conhecer, estar ciente de, entender, observar, aprender," do proto-germânico *witanan "ter visto," e, portanto, "saber" (da raiz proto-indo-europeia *weid- "ver;" compare com wise (adj.)).

A expressão to wit, quase a única sobrevivente do verbo, é registrada na década de 1570, derivada da forma anterior that is to wit (meados do século 14), provavelmente uma tradução do anglo-francês cestasavoir, usada para traduzir o latim videlicet (veja viz.).

Os cognatos germânicos incluem o baixo saxão antigo witan, o nórdico antigo vita, o frísio antigo wita, o médio holandês e o holandês weten, o alto alemão antigo wizzan, o alemão wissen, e o gótico witan "saber."

God wot "Deus sabe," usado para enfatizar a verdade, é atestado no início do século 13. Veja também wist.

    Publicidade

    Tendências de " wittol "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wittol"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wittol

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "wittol"
    Publicidade