Lent 的詞源
Lent(n.)
“Ash Wednesday 和復活節之間的時期”,14世紀晚期,縮寫自 Lenten(n.)“基督教日曆中復活節前的四十天禁食期”(12世紀早期),來自古英語 lencten “春天,春季”,這個季節,也是“齋戒期”的春季,來自西日耳曼語 *langitinaz “長日”,或“日長”(源頭還包括古撒克遜語 lentin,中古荷蘭語 lenten,古高地德語 lengizin manoth)。這個史前複合詞可能指的是春天日照時間的增加,被重建爲來自 *langaz “長”(long(adj.)的源頭)+ *tina- “日”(比較哥特語 sin-teins “每日”),與古教會斯拉夫語 dini,立陶宛語 diena,拉丁語 dies “日”(來自 PIE 詞根 *dyeu- “發光”)同源。
比較荷蘭語 lente(中古荷蘭語 lentin),德語 Lenz(古高地德語 lengizin)“春季”的類似形式演變。但是教會的意義是英語特有的。在 Lenten(n.)中的 -en 可能被誤認爲是一個詞綴。
Lent 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「Lent」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Lent