約於1300年,指“爲市場屠宰動物的人”,源自盎格魯-法語 boucher,來自古法語 bochier “屠夫,劊子手”(12世紀,現代法語 boucher),可能字面意思是“山羊屠夫”,源自 bouc “公山羊”,來自法蘭克語 *bukk 或其他日耳曼語源(見 buck(n.1))或凱爾特語 *bukkos “公山羊”。比喻意義上的“殘忍的謀殺者,殺人不分青紅皁白的人”可追溯至1520年代。相關詞彙: Butcherly。古英語中有 flæscmangere “屠夫”('flesh-monger')。