廣告

cavalier 的詞源

cavalier(n.)

16世紀80年代,“騎士”,尤其是武裝的騎士,源自意大利語 cavalliere “騎兵,騎士; 作爲女士護衛的紳士”,源自晚期拉丁語 caballarius “騎兵”,源自通俗拉丁語* caballus,通俗拉丁語中“馬”的普遍詞彙(也是意大利語 cavallo,法語 cheval,西班牙語 caballo,愛爾蘭語 capall,威爾士語 ceffyl 的來源),取代了拉丁語 equus(源自 PIE 詞根 *ekwo-)。

在古典拉丁語中, caballus 是“工作馬,馱馬”,有時是輕蔑的“瘦馬,瘦驢”。這個詞和希臘語 kaballion “工作馬”, kaballes “瘦馬”可能是藉詞,也許來自安納托利亞語言。同樣的來源被認爲產生了古教會斯拉夫語 kobyla

在伊麗莎白時代的英語中,這個詞的意義擴展到“騎士; 宮廷紳士”,但也有貶義的“吹牛大王”的意思。意思“皇家主義者,查爾斯一世的擁護者”來自1641年。

cavalier(adj.)

"disdainful," 1817年出現,源自於早期的意思"輕鬆,隨意"(1650年代); 最初的意思是"豪俠,騎士,勇敢"(1640年代),源自於 cavalier(名詞)在伊麗莎白時代的意義。相關詞彙: Cavalierly

相關條目

1861年,指“西班牙紳士”,源自西班牙語 caballero,源自拉丁語 caballarius,源自 caballus “一匹馱馬,瘦馬,劣馬”(參見 cavalier(名詞))。它相當於法語 chevalier,意大利語 cavaliere。也是一種莊重的西班牙舞蹈的名稱。

"一隊人騎馬或坐馬車的隊伍",1640年代,源自法語 cavalcade(15世紀),源自意大利語 cavalcata,源自拉丁語 cavalcare “騎馬”,源自通俗拉丁語 *caballicare(也是西班牙語 cabalgada 、葡萄牙語 cavalgata 的來源),源自拉丁語 caballus(參見 cavalier(n.))。

字面上,“騎馬隊伍”; 任何類型的“隊伍”的一般意義來自1660年代; 在20世紀, -cade 被視爲後綴,自成一派,形成了 motorcade (1909年)等詞。這個詞在英語中最早的用法是現在已經過時的“騎馬旅行”(1590年代)。

廣告

cavalier 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「cavalier

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cavalier

廣告
熱門詞彙
廣告