check 的詞源
check(n.1)
約公元1300年,在西洋棋中,「一個通知對手的國王(或其他主要棋子)處於直接危險的呼叫」,來自古法語 eschequier「西洋棋的將軍」(也指「棋盤,棋具」),源自 eschec「西洋棋;棋盤;將軍;將死」,來自俗拉丁語 *scaccus,源自阿拉伯語 shah,來自波斯語 shah「國王」,西洋棋遊戲中的主要棋子(參見 shah;也比較 checkmate (n.))。約公元1300年,也用於一般意義,「有害的事件或事件,敵對的環境」。
作為「國王暴露於來自對方棋子的直接攻擊」的意義,出現於15世紀初。當國王被將軍時,玩家的選擇受到嚴重限制。從這一概念衍生出許多延伸意義:從「突然的停止,阻礙,約束」(1510年代)的概念來的「檢查或約束的行為或手段」,也指「檢測或揭露或防止錯誤的手段;防止偽造或篡改的檢查」。
因此:「作為所有權的標記,用於檢查和防止丟失或盜竊的對照登記」(如在hat check等),1812年。也因此在金融上用於「向銀行支付的書面命令,匯票」(1798年,常拼寫為 cheque),這可能受到 exchequer的影響。也因此指「在清單上標記的名稱或項目,表示它們已被驗證或檢查」(1856年)。
From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
該詞在西洋棋中的使用使其在法語和英語中廣泛轉移。在意義延伸中,名詞和動詞相互作用,以至於難以追踪和展示特殊意義產生的順序 [OED]
「餐廳帳單」的意義來自1869年。Checking account證實於1897年,美式英語。Blank check在比喻意義上證實於1849年(比較 carte blanche)。Checks and balances來自1782年,可能最初暗示機械裝置。
check(v.1)
15世紀晚期,指在國際象棋中“攻擊國王; 將(對手的國王)置於將軍之下”; 更早的(14世紀晚期)是比喻意義上的,“停止,阻止; 封鎖,設路障”; 來自於 check(n.1)或古法語 eschequier,源自法語中的名詞。在國際象棋中,當一名玩家將對手的國王置於將軍之下時,他限制了對手的移動能力。
其他意義似乎都是從國際象棋的意義或名詞的意義中發展而來的:“逮捕,停止”,然後是“限制”(1620年代); “通過與某種權威或記錄進行比較來控制或控制”(斷言,人等)(1690年代); 對於行李等,“交出以換取作爲識別手段的支票”(1846年); “用標記標記爲已檢查等,從列表中劃掉”(1928年)。
因此, check off (1839年); check up (1883年); 在旅館中 check in 或 out (在圖書館書籍等方面,1909年)。 check out (某物)“查看,調查”始於1959年。相關: Checked; checking。
check(v.2)
“像棋盤一樣標記,用方格或格子的圖案刻劃”,15世紀早期,源自古法語 eschequier(動詞),源自法語中的名詞(參見 check(n.1))。相關詞彙: Checking。
check(n.2)
“交替顏色的方格圖案”,約1400年,縮寫自 checker(n.1)。作爲一種具有這種圖案的織物,從1610年代開始。
相關條目
check 的趨勢
分享「check」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of check