廣告

contra- 的詞源

contra-

這個詞綴的意思是“反對,對抗”,源自拉丁語副詞和介詞 contra “反對”(見 contra(介詞,副詞))。這個拉丁詞在晚期拉丁語中被用作前綴。在法語中,它變成了 contre-,並作爲 counter- 進入了英語。古英語的等效詞是 wiðer(在 witherswiddershins 中保留下來),來自 wið “與,反對”。

相關條目

"對抗,對立,相反的,相反地",14世紀中葉,源自拉丁語 contra(介詞和副詞)"對抗",最初意爲"與...相比",來自拉丁語 *com-teros 的陰性單數與格,源自古拉丁語 com "與,一起"(參見 com-)+ -tr,比較級後綴 -ter- 的零級形式。

1510年代,主要在蘇格蘭使用,最初的意思是“違背太陽或時鐘的方向”(認爲這種方向的運動不吉利),可能來自中低地德語 weddersinnes,字面意思是“反方向”(即“相反的方向”),來自 widersinnen “反對”,來自 wider “反對”(參見 with)+ sinnen “旅行,走”,來自古高地德語 sinnen,與 sind “旅程”有關(參見 send)。

廣告

分享「contra-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of contra-

廣告
熱門詞彙
廣告