廣告

esquire 的詞源

esquire(n.)

14世紀晚期,源自古法語 escuier “盾牌扛手(一位年輕人接受騎士訓練的侍從),馬伕”(現代法語 écuyer),源自中世紀拉丁語 scutarius “盾牌扛手,衛兵”(在古典拉丁語中,“盾牌製造者”),源自 scutum “盾牌”(參見 escutcheon)。對於 e- 的最初使用,參見 e-。參見 squire(n.)。最初是騎士之下的封建等級,16世紀意義擴大爲對受過教育和專業人士的一般尊稱,特別是在美國,被認爲是律師的專屬稱號。

In our own dear title-bearing, democratic land, the title of esquire, officially and by courtesy, has come to include pretty much everybody. Of course everybody in office is an esquire, and all who have been in office enjoy and glory in the title. And what with a standing army of legislators, an elective and ever-changing magistracy, and almost a whole population of militia officers, present and past, all named as esquires in their commissions, the title is nearly universal. [N.Y. Commercial Advertiser newspaper, quoted in Bartlett, 1859]
在我們自己親愛的、擁有頭銜的、民主的國家中,官方和禮貌上的 esquire 頭銜已經包括了幾乎所有人。當然,所有在職人員都是 esquire,所有曾經在職的人都享有並以此爲榮。由於立法者的常備軍、選舉和不斷變化的行政官員,以及幾乎所有的民兵軍官,無論是現在還是過去,在他們的委任狀中都被稱爲 esquires,因此這個頭銜幾乎是普遍的。[紐約商業廣告報,引自巴特萊特,1859年]

相關條目

“盾牌,上面畫有紋章”,15世紀晚期源於老諾-法文 escuchon,是老法語 escusson 的變體,“半皇冠(硬幣); 紋章; 紋章盾牌”,源於拉丁俗語 *scutionem,來自拉丁語 scutum,“盾牌”,源於 PIE *skoito-,“木片,刀鞘,盾”,也指“板”; 還源自老愛爾蘭語 sciath,威爾士語 ysgwyd,布里多尼語 scoed “盾牌”; 普魯士語 staytan; 俄語 ščit “盾牌”)。該詞可能是 PIE 詞根 *skei- 的專有表義形式,“切,分”,是指“板子”。

Escutcheon of pretense, in her., a small escutcheon charged upon the main escutcheon, indicating the wearer's pretensions to some distinction, or to an estate, armorial bearings, etc., which are not his by strict right of descent. It is especially used to denote the marriage of the bearer to an heiress whose arms it bears. Also called inescutcheon. [Century Dictionary]
預文紋章盾,在 her 中,是放在主要斗篷上的一個小斗篷,表示佩戴者的某種特殊身份或主張,或是擁有某些地產,武器和裝備等,這些地產、武器和裝備不是依據嚴格的世襲權獲得的。它尤其用於指佩戴者與繼承人(其冠盾被佩戴者所持有)結婚的情況。也叫做 inescutcheon。[世紀詞典]
Clev. Without doubt: he is a Knight?
Jord. Yes Sir.
Clev. He is a Fool too?
Jord. A little shallow[,] my Brother writes me word, but that is a blot in many a Knights Escutcheon.
[Edward Ravenscroft, "Mamamouchi, or the Citizen Turn'd Gentleman," 1675]
克萊夫蘭: 毫無疑問:他是騎士嗎?
喬丹:是的,先生。
克利夫蘭:他也是個傻瓜?
喬丹: 我弟弟寫信給我說,他有點膚淺,但這是很多騎士盾牌上的污點。
[艾德華·拉文斯克羅夫特, "Mamamouchi, or the Citizen Turn'd Gentleman," 1675]

早期13世紀, squier,"侍從騎士的年輕人",後來指"位於騎士之下的地主階級成員"(約1300年),源自古法語 esquier "侍從",字面意思是"盾牌攜帶者"(參見 esquire)。

一般意義上的"鄉紳,地主",尤其是如果還是當地的治安官,可以追溯到1670年代; 作爲對紳士的禮貌稱呼,可以追溯到1828年。一個小地主可以是 squirelet(1832年), squireling(1680年代), squiret(1838年)或 squireen(愛爾蘭)。 Squirearchy (1789年,亨利·格拉坦)指的是"鄉紳統治"。

廣告

esquire 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「esquire

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of esquire

廣告
熱門詞彙
廣告