廣告

hawk 的詞源

hawk(n.)

約於1300年, hauk,早期爲 havek(約於1200年),源自古英語 hafoc(西撒克遜語), heafuc(梅西亞語), heafoc,“鷹”,源自原始日耳曼語 *habukaz(源頭還包括古諾爾斯語 haukr,古撒克遜語 habuc,中古荷蘭語 havik,古高地德語 habuh,德語 Habicht “鷹”),源自 PIE 詞根 *kap- “抓住”(源頭還包括俄語 kobec “一種獵鷹”)。1956年開始出現“軍國主義者”的引申意義,可能基於其相反詞 dove

hawk(v.1)

"公開銷售,兜售",15世紀晚期,由 hawker "流動小販"(約1400年)的反衍形成,是中古低地德語 höken "兜售,揹負,蹲下"的代理名詞,源自原始日耳曼語 *huk-。相關詞彙: Hawkedhawking。儘管與揹負重物彎腰馱運有詞源聯繫,但 hawker 在技術上與 peddler 有所區別,後者使用馬和車或貨車。

hawk(v.2)

"用鷹獵捕",14世紀中葉,來自於 hawk (n.)。

hawk(v.3)

"清嗓子",1580年代,擬聲而成。

相關條目

家族名稱爲 Columbidae 的鳥類,早期中古英語稱爲 douve,在12世紀,可能來自古英語 dufe-(僅在複合詞中出現),源自原始日耳曼語 *dubon(也是 Old Saxon duba 、Old Norse dufa 、Swedish duva 、Middle Dutch duve 、Dutch duif 、Old High German tuba 、German Taube 和 Gothic -dubo 的來源),也許與“潛水”相關,但除非與其飛行方式有關,否則其應用方式不太清楚。

最初適用於所有鴿類,現在大多僅限於斑鳩。從早期基督教時代起,它是溫柔、純真和柔情的象徵,也是聖靈的象徵(就像在創世紀 viii.8-12中一樣),以及和平和解脫焦慮的象徵。自14世紀末開始使用作爲親暱的稱呼。政治含義“主張和平的人”最早在1917年出現,源自基督教 dove of peace。中古英語中也有 dovesse “雌性鴿子”(15世紀初期)。

“鷹”屬於鷹科,被認爲是捕食家禽的一種鷹,出現於1802年的美國英語中。在引申義上,兩個詞的次要意義結合起來,指“公衆人物在戰爭中倡導戰爭,但在服役期間拒絕重要機會”的意思,至少在1988年的美國英語中出現。源自 chicken(n.)+ hawk(n.)。

廣告

hawk 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「hawk

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hawk

廣告
熱門詞彙
廣告