廣告

inflame 的詞源

inflame(v.)

14世紀中期,“使(某人)熱情高漲; 用激情或宗教美德點燃(精神等)”,是一種比喻意義,來自古法語 enflamer “着火; 點燃”(現代法語 enflammer),源自拉丁語 inflammare “點燃,燃燒”,比喻意義上是“激起,激發”,由 in- “在……裏面”(來自 PIE 詞根 *en “在……裏面”)和 flammare “燃燒”組成,源自 flamma “火焰”(參見 flame(n.))。

“引起燃燒”的字面意義最早記錄於14世紀後期的英語。意思是“加熱,使熱,引起炎症”始於1520年代。以前也寫作 enflame,但自16世紀以來,以 in- 的拼寫方式爲主。相關詞彙: InflamedInflaming

相關條目

中古英語 flaume,也稱爲 flaumbeflambeflameflamme,14世紀中葉,“火焰”; 14世紀末,“一團火焰,一團火; 火作爲元素的火焰; 也引申爲情感的“熱情”或“火焰”,源自盎格魯-法語 flaumeflaumbe 的“火焰”(古法語 flambe,10世紀),源自拉丁語 flammula 的“小火焰”,是 flamma 的小型形式,表示“火焰,熊熊燃燒的火”,源自 PIE *bhleg- 的“發光,閃爍”,源自詞根 *bhel- (1) 的“發光,閃爍,燃燒”。

“心上人,熱情的對象”的意思可追溯到1640年代; 中古英語中有“燃燒的激情”的比喻意義,古法語和拉丁語中的名詞也指“愛的火焰,激情的火焰”,在拉丁語中還指“心愛的對象”。澳大利亞 flame-tree 的名稱源自1857年,因其紅色花朵而得名。

14世紀中期; 見 inflame。相關詞彙: Enflamedenflaming

廣告

inflame 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「inflame

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inflame

廣告
熱門詞彙
廣告