廣告

tell 的詞源

tell(v.)

中古英語的 tellen 意思是「說話、談論、表達」或「計算、估算」,源自古英語的 tellan,意指「計算、計量、認為、看作」。其過去式為 tealde,過去分詞則是 teald。這個詞可以追溯到原始日耳曼語的 *taljan,意思是「依序提及」,同源詞還包括古薩克森語的 tellian(「告訴」)、古北歐語的 telja(「計數、告訴」)、古弗里西語的 tella(「計數、告訴」)、中古荷蘭語和現代荷蘭語的 tellen、古薩克森語的 talon(「計數、估算」)、丹麥語的 tale(「說話」)、古高地德語的 zalon,以及現代德語的 zählen(「計數、估算」)。根據 Watkins 的說法,這些詞最終源自原始印歐語根 *del-(2),意為「計數、估算」,詳見 tale

在英語中,「敘述、宣告、講述」的意思出現於約公元 1000 年;而「通過言語或文字使人知曉、宣布」的用法則始於 12 世紀早期。至於「辨識到以至於能夠表達」的含義,則出現於 14 世紀晚期。約公元 1400 年,「揭示或透露」的意義開始流行。至於「命令某人做某事」的用法,則是在 1590 年代出現的。

作不及物動詞時,約公元 1300 年起可用於「報告、敘述」的意義;1530 年代起,則指「講故事、充當告密者」或「告發」;1650 年代起,又用來表示「聊天、閒聊、八卦」。短語 hear tell(「聽說」)出現於約公元 1200 年。短語 tell off(「逐一計數」)則始於 1804 年;而 tell (someone) off(「責備某人」)的用法則出現於 1919 年,源自「說話」的意義。

較早期的「計數」意義在 teller 這個詞中得以保留,還可見於短語 tell time(「計算時間」或「報時」)和 all told(「總共計算」或「全部算上」)。要理解這些意義的演變,可以參考法語的 conter(「計數」)和 raconter(「重新敘述」);意大利語的 contare,西班牙語的 contar(「計數、敘述」);德語的 zählen(「計數」)和 erzählen(「敘述」)。Klein 也將其與希伯來語的 saphar(「他計數」)和 sipper(「他告訴」)進行比較。

tell(n.)

「土堆、山丘」,到1864年也出現在中東地名中(例如Tel Aviv);源自阿拉伯語tall,與希伯來語tel「山、丘、堆」相關。可以比較希伯來語的talul「高聳的」,以及阿卡德語的tillu「女人的乳房」。

相關條目

中古英语 tale,源自古英语 talu “信息片段,故事,叙述,寓言;声称真实的事件陈述或关系;” 也指 “证词,指控,责备,指责;” 在最广泛的意义上是 “谈话,所讲述的内容;讲述的行为。” 这来自原始日耳曼语 *talō(也源自荷兰语 taal “言语,语言,” 丹麦语 tale “言语,谈话,演讲,” 德语 Erzählung “故事,” 还可比较哥特语 talzjan “教导”)。在 Watkins 的重建中,这被认为源自一个原始印欧词根 *del- (2) “叙述,计算。”

现代英语单词在其“所讲述的内容”意义上的词源意义可能是“事物按其应有顺序的叙述。” 比较其与 talk (v.) 和 tell (v.) 的关系。

在古英语中,它也意味着“系列,计算,” 现代英语的次要意义是“数字,数值,数值计算”(约公元1200年)。如果词源是正确的,这可能更接近史前日耳曼语的意义。参见 tell (v.), teller, 并比较同源的古弗里西亚语 tale, 中古荷兰语 tal, 古撒克逊语 tala, 丹麦语 tal “数字;” 古高地德语 zala “数字;消息,” 中古高地德语 zale,“数字,消息,谈话,故事;” 德语 Zahl “数字。”

最古老的用法指的是被认为真实的账户。到公元1200年,它被证明是“无根据的故事,谣言,八卦,” 到13世纪中期作为“已知不真实的故事。” 到14世纪中期特别指“秘密透露的事情”(如在 tell tales “传播谣言,” 14世纪中期)。

He asked me ayein—'whom that I sought,
And of my colour why I was so pale?'
'Forsothe,' quod I, 'and therby lyth a tale.'
[The Assembly of Ladies, probably late 15c.]

谚语 dead men tell no tales 在英语中早至公元1300年;确切的表达形式在1680年代。

十五世紀末,「支付、接收和計算金錢的人」,指的是政府或機構的官方職員,這是一個從 tell(動詞)衍生的代理名詞,特別是其「計數、列舉」的次要意義,而這也是許多日耳曼語系詞彙的主要意義。到了十九世紀,這個詞尤其用來指那些支付或接收金錢的銀行職員。相關詞彙有:Tellership

這個代理名詞早期也出現在 tell 的另一個意義中;指「宣布或敘述的人,傳達或溝通某事的人」(十四世紀末,作為姓氏出現於十三世紀末),也可以指「牧師;一個自由發言的人」。

廣告

tell 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tell

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tell

廣告
熱門詞彙
廣告