廣告

thoroughgoing 的詞源

thoroughgoing(adj.)

「徹底地、完全地,做事情做到最後」,這個表達出現於1800年,來自 thorough(詳見該詞條)+ going。在中古英語中,有一個動詞 thorough-gothrough-gothurhgon),意思是「貫徹到底」,源自古英語 þurhgangan

相關條目

"a moving"以任何方式,大約在1300年,是動詞名詞化形式,源自 go(v.)。古英語的動詞名詞是 gang "一次行動,旅程; 經過,路線"(參見 gang(n.))。指"道路或旅行路線的狀況"的意思來自1848年的美國英語; 因此,to go while the going is good(1907)。Going to "即將"來自15世紀晚期。Goings-on "(可疑的)行動"可追溯到1775年。

中古英語的 thorothorow 意思是「完美的,完整的」,大約在13世紀出現。這是一個兩音節的重音形式,源自 thurgh,意指「完全穿過,貫穿到底」。這個詞本身是一個副詞(在現代英語中表達為 through,意指「從頭到尾,從一邊到另一邊」),但在這裡被用作形容詞。thorough 的核心概念就是「徹底地,完全地 through」。

在古英語和中古英語中,Þurh-, thurgh- 是一個活躍的詞素和前綴,經常用來構成表示運動的及物動詞,例如 thurghcomen(穿過來)、thurghgon(穿過去)、thurghfallen(掉下來)、thurghserchen(搜尋),還有類似的詞 thoroughfare(大街)。它也常用來形成強調性的形容詞,如 thurgh-fin(徹底的)、thurgh-hot(非常熱的)、thurgh-stif(非常僵硬的)、thurgh-wet(非常潮濕的),以及類似的 thoroughgoing(徹底的)。此外,它還經常被用來翻譯拉丁語的 per-(表示「穿過」或「完全」)。

這個重音形式的 through 則是在晚期古英語中逐漸發展出來的。重音和拼寫的變化似乎並未直接與詞義的變化同步。可以參考其他詞的變化,如 borough(來自古英語的 burh)、furrow(來自 furh)。相關詞彙還有 Thoroughly(徹底地)、thoroughness(徹底性)。

古英語中的副詞形式有多種拼寫,如 þurhþurgþuruhþorhþorchþerh。最終演變為現代英語中常見的 through,這一變化主要是由於拼寫的轉位。

    廣告

    thoroughgoing 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「thoroughgoing

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of thoroughgoing

    廣告
    熱門詞彙
    thoroughgoing 附近的字典條目
    廣告