廣告

through 的詞源

through(prep., adv.)

「從一端到另一端;從開始到結束;最終」,這是一個中古英語的音位轉換,源自 thurgh,來自古英語 þurh,再往上追溯則是原始日耳曼語 *thurx(這個詞也衍生出古薩克遜語 thuru、古弗里斯語 thruch、中古荷蘭語 dore、荷蘭語 door、古高地德語 thuruh、德語 durch、哥特語 þairh,都意為「通過」)。根據 Watkins 的說法,這個詞來自原始印歐語根 *tere- (2),意為「穿越、通過、克服」。

在早期現代英語之前,這個詞並未與 thorough 明確區分。15 世紀到 18 世紀期間,拼寫 thro 很常見。經過改革的拼寫 thru(1839 年)主要在美國使用。

「直到包括在內」(例如 from January through December)的意義最早可追溯到 1798 年,並在《牛津英語詞典》(OED,1989 年)中被記錄為美國用法。短語 be through「完成,結束」出現於 15 世紀晚期。而短語 through and through「徹底,完全」則在 15 世紀早期就已存在。

through(adj.)

15世纪晚期,“完成,完成;”1520年代,“清晰,畅通,无阻碍,开放,”来自through(介词,副词)。在旅行线路、票证、乘客等方面,指“几乎没有中断地进行,”到1845年。关于电话通话或来电者,“已连接,”到1929年。Through-traffic在1861年出现。

相關條目

中古英語的 thorothorow 意思是「完美的,完整的」,大約在13世紀出現。這是一個兩音節的重音形式,源自 thurgh,意指「完全穿過,貫穿到底」。這個詞本身是一個副詞(在現代英語中表達為 through,意指「從頭到尾,從一邊到另一邊」),但在這裡被用作形容詞。thorough 的核心概念就是「徹底地,完全地 through」。

在古英語和中古英語中,Þurh-, thurgh- 是一個活躍的詞素和前綴,經常用來構成表示運動的及物動詞,例如 thurghcomen(穿過來)、thurghgon(穿過去)、thurghfallen(掉下來)、thurghserchen(搜尋),還有類似的詞 thoroughfare(大街)。它也常用來形成強調性的形容詞,如 thurgh-fin(徹底的)、thurgh-hot(非常熱的)、thurgh-stif(非常僵硬的)、thurgh-wet(非常潮濕的),以及類似的 thoroughgoing(徹底的)。此外,它還經常被用來翻譯拉丁語的 per-(表示「穿過」或「完全」)。

這個重音形式的 through 則是在晚期古英語中逐漸發展出來的。重音和拼寫的變化似乎並未直接與詞義的變化同步。可以參考其他詞的變化,如 borough(來自古英語的 burh)、furrow(來自 furh)。相關詞彙還有 Thoroughly(徹底地)、thoroughness(徹底性)。

古英語中的副詞形式有多種拼寫,如 þurhþurgþuruhþorhþorchþerh。最終演變為現代英語中常見的 through,這一變化主要是由於拼寫的轉位。

也可以翻譯爲 break-through,意爲“重大或突然的進展”,1918年在軍事上使用,源自動詞短語; 參見 break(v.)+ through(adv.)。這個動詞短語在約1400年已經被證實,意爲“克服或穿過障礙物”。“突破性的解決方案或進展”的意思源於20世紀30年代,基於成功攻擊的概念。

廣告

through 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「through

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of through

廣告
熱門詞彙
廣告