廣告

trespass 的詞源

trespass(v.)

大約在公元1300年,trespassen這個詞出現,意思是「以某種積極的方式違反規則,犯下侵略性的罪行;一般來說,指罪犯或行為不端的人」。這個詞源自古法語的trespasser,意指「超越或穿越,跨越,侵犯,違反」。其中,tres-來自拉丁語的trans(參見trans-),意為「超過」,而passer則意指「經過,通過」(參見pass (v.))。

在古代民法中,這個詞通常指「犯下任何不構成重罪的違法行為」。到了15世紀中期,它特指「在沒有權利或許可的情況下進入或穿越某片土地」,最早出現在皇家森林法中。trespass against(約公元1300年)則意為「傷害,冒犯,虐待;表現出故意的漠視」。相關詞彙包括:Trespassed; trespasser; trespassing

trespass(n.)

大約在公元1300年,trespas這個詞出現,最初指的是「違反神聖法律的行為」。到了14世紀中期,它的含義擴展為「對民法或規章的積極或明顯違反」。這個詞源自古法語的trespastrespasse,是從動詞trespasser演變而來,意指「越過、穿越;侵犯、違反」。其中,tres-來自拉丁語trans(參見trans-),意為「超越」,而passer則意指「經過、通過」(參見pass (v.))。

在法律上,這個詞最初泛指「一般的犯罪行為、錯誤行為或對他人的傷害」,但到了15世紀中期,它被具體化為「非法進入他人的土地或場所」,特別用語是trespass to land,這在技術上與對財物或人身的侵害(trespass to goods或trespass to persons)形成對比。相關詞彙包括Trespasses

相關條目

13世紀末, passen(及物動詞),“經過(某物)”,也指“越過”,源自古法語 passer “通過”(11世紀),來自通俗拉丁語 *passare “邁步,行走,通過”(源自西班牙語 pasar,意大利語 passare),源自拉丁語 passus “步伐,步速”(源自 PIE 詞根 *pete- “傳播”)。

1300年左右,出現了“繼續前進,前進,前進”的不及物動詞意義。14世紀末,出現了“經歷,經受”的比喻意義(如 pass the time)。意爲“成功通過考試”的意義可追溯至15世紀初。1869年開始出現“拒絕做某事”的意思,最初用於紙牌遊戲(橋牌)。在足球、曲棍球、足球等運動中,“將球傳給另一名球員”的意義可追溯至約1865年。相關詞彙: Passedpassing

“被認爲是自己不是的東西”(尤指種族方面)的意義可追溯至1935年,源自 pass oneself off (as),該詞可追溯至1809年。普通動詞意義上的“被接受爲等同”的意義可追溯至1590年代。Pass up “拒絕,謝絕”可追溯至1896年。Pass the buck 可追溯至1865年,據說是撲克牌行話,指代傳遞給下一個發牌者的鹿角柄刀。Pass the hat “尋求捐款”可追溯至1762年。Pass-fail 作爲一種評分方法,可追溯至1955年,美國英語。

1706年,"死亡名冊,一份死者名單",來自中世紀拉丁語 obituarius "一個人的死亡記錄",字面意思是"關於死亡",來自拉丁語 obitus "離去,去見面,遭遇"("死亡"的委婉語),來自 obire "走向,去見面"的詞幹(如 mortem obire "面對死亡"),來自 ob "朝向"(參見 ob-)+ ire "去"(來自原始印歐語詞根 *ei- "去")。

1738年起,意為"死亡的記錄或公告",尤其是在報紙上,包括簡短的傳記。作為形容詞,"與死亡相關或記錄死亡",始於1828年。

類似的委婉語在古英語中有 forðfaran "去世",字面意思是"向前走";utsið "死亡",字面意思是"出行,離去"。古法語 trespasser(現代法語 trépasser;參見 trespass (v.))被用作"去世"的委婉語("超越"死亡的界限或邊界),這個意思在15世紀的英語中也有出現。也可比較委婉語 passed, cross over 等。

廣告

trespass 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「trespass

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of trespass

廣告
熱門詞彙
廣告